Английский - русский
Перевод слова Bamberg

Перевод bamberg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бамберге (примеров 15)
As a result of the Bamberg and Munich meetings, Strasser's new draft of the party programme was discarded. По итогам встреч в Бамберге и Мюнхене проект новой программы Штрассера был отклонён.
He studied philosophy in Bamberg and graduated with a doctoral degree. Он изучал философию в Бамберге и получил учёную степень.
In the year 1808, he directed an orchestra in Bamberg. В тысяча восемьсот восьмом году он руководил оркестром в Бамберге.
What do former TREFF PUNKT students have to say about their German course and their stay in Bamberg? Как оценивают бывшие участники TREFF PUNKT курс немецкого языка и пребывание в Бамберге?
As our location we chose the historical university town of Bamberg - the "dream town" of the Germans. Bamberg is a UNESCO heritage site, well known for its cultural calendar and its open and friendly inhabitants. Мотивирующую атмосферу в Бамберге, который считается одним из красивейших городов Германии, а также тесный контакт и постоянный обмен знаниями с Бамбергским университетом, ценят не только студенты, изучающие немецкий язык, но и деловые люди уже более 40 национальностей.
Больше примеров...
Бамберга (примеров 15)
The panellist from the University of Bamberg commented that indeed there was a significant impact on the market, and in particular on the stock price. Эксперт из Университета Бамберга ответила, что, действительно, это оказывает сильное влияние на рынок, особенно на фондовый рынок.
The lords of Wiesenthau appear from 1128 onwards as ministeriales of the Bishopric of Bamberg. Правители Визентау известны с 1128 года как министериалы Бамберга.
From 1394-1399 he was general vicar of the bishop of Bamberg. С 1394 по 1399 год он занимает должность главного викария в епископстве Бамберга.
By 1460 he was acting as secretary to von Schaumberg, who in 1459 had become prince-bishop of Bamberg. Уже в 1460 году Пфистер работал секретарем фон Шаумберга, который в 1469 году стал князем-епископом Бамберга.
On 26 July 1953, he was ordained a priest in Bamberg by Joseph Otto Kolb, Archbishop of Bamberg. 26 июля 1953 года, он был рукоположен в священника в Бамберге Йозефом Отто Кольбом, архиепископом Бамберга.
Больше примеров...
Бамберг (примеров 15)
Bamberg was the first place where printed books in the German language were illustrated with woodcuts. Бамберг был первым местом, где печатные книги на немецком языке были иллюстрированы гравюрами по дереву.
P 80-28 Bamberg (Main-Donau-Kanal, 3.0 km) Р 80-28 Бамберг (Канал Майн - Дунай, 3,0 км)
Nuremberg, Bamberg (FRG) Нюрнберг, Бамберг (ФРГ)
There are examples of complete assimilation into German culture, as happened with the pagan Slavs in the Diocese of Bamberg (Franconia) in the 11th century. Помимо эклектичного принятия, имеются примеры полного «растворения» в немецкой культуре, как это случилось со славянами-язычниками в епархии Бамберг в XI веке.
The Bamberg State Library supplies the town of Bamberg and the region Upper Franconia with literature for research and higher education purposes, professional work and advanced training. Государственная библиотека Бамберга снабжает Бамберг и регион Верхней Франконии литературой для образовательных, научных и специальных целей.
Больше примеров...
Бамбергский (примеров 2)
Final report of the "Fathers and child-raising leave" survey - University of Bamberg - Заключительный доклад "Отпуск по уходу за детьми и воспитанию детей" - Бамбергский университет -
And since the Rauchbier tradition was preserved only in Bamberg continuously, the beer style is also often referred to as "Bamberg Rauchbier (smokebeer)" or "Bamberg style smoked beer". Лишь в Бамберге пивоварни сохранили традицию до наших дней, отсюда устойчивое выражение «бамбергский раухбир» (нем. Bamberger Rauchbier).
Больше примеров...
Ѕамберг (примеров 2)
I'll take the children to Bamberg. я увезу детей в Ѕамберг.
I thought we agreed I'd come see you in Bamberg. азве € не говорил, что приеду к вам в Ѕамберг?
Больше примеров...