"To give warmth, can also spread the balm of cramps," he said. |
Чтобы дать тепло, также может распространяться бальзам судороги, сказал он. |
"Not all the water in the rough rude sea"can wash the balm off from an anointed king. |
"Не вся вода в бурном, грубом море может смыть бальзам с души помазанного короля". |
Look at my ulcer balm. |
Взгляни на мой бальзам от язв |
In Gilead to make the wounded whole here is a balm to make in Gilead... ole |
В Галааде Чтоб раны исцелять есть бальзам в Галааде |
"Sleep that knits up the raveled sleeve of care, the death of each day's life, sore labor's bath, balm of hurt minds." |
"Сон, сматывающий клубок забот, Смерть дня, и омовенье от трудов, Бальзам больной души" (пер. Радловой) |