| Lake Balkhash, one of the largest lakes in the Eurasian continent, plays a significant role in maintaining the natural and climatic balance in the region. | Одно из крупнейших озер Евразийского континента - оз. Балхаш, играет значительную роль в поддержании природного и климатического равновесия в регионе. |
| Participants called for urgent action to save Lake Balkhash, which was facing declining water levels and salinization due to current water management practices in Kazakhstan and China. | Участники призвали принять неотложные меры по спасению озера Балхаш, в котором в настоящее время уменьшается уровень воды и ее засоление в результате существования нынешней водохозяйственной практики в Казахстане и Китае. |
| In May 1997, the city of Balkhash was transferred from Dzhezkazgan Region to Karaganda Region due to a boundary change. | В мае 1997 года город Балхаш административно включен в Карагандинскую область, в связи с изменениями границ последней. |
| China's water appropriations from the Illy River threaten to turn Kazakhstan's Lake Balkhash into another Aral Sea, which has shrunk to less than half its original size. | Присвоение Китаем вод реки Или угрожает превратить казахстанское озеро Балхаш в очередное Аральское море, уменьшившееся более чем вдвое от первоначального размера. |
| Navigation on the Lake Balkhash originated in 1931 with the arrival of two steamers and three barges. | Судоходство на озере Балхаш было организовано в 1931 году - в город Балхаш были привезены два парохода и три баржи. |
| Experts believe that the shallowing and salinization of Balkhash may have repercussions comparable to the tragedy of the Aral Sea. | Обмеление и засоление Балхаша по оценкам экспертов может привести к последствиям, подобным трагедии Аральского моря. |
| The northern shore of Lake Balkhash, which come close to the spurs Kazakh hills, high and rocky, with traces of ancient terraces, the south - the low-lying, sandy, covered with dense thickets of reeds. | Северные берега Балхаша, к которым близко подходят отроги Казахского мелкосопочника, высокие, скалистые, со следами древних террас, южные - низменные, песчаные, покрыты густыми зарослями тростника. |
| Largest of them it is reservoirs Van, Urmia, Caspian and Aral exhausting, a part of Balkhash and down to lake in Mongolia under name Ubsu-Nur. | Наиболее крупные из них это водоемы Ван, Урмия, Каспийское и Аральское моря, часть Балхаша и вплоть до озера в Монголии под названием Убсу-Нур. |
| In 1928, the English capitalist Leslie Urquhart wrote to the Soviet Glavkontsesskom to ask if they would give him the opportunity to mine in the Kirghiz steppes, near Lake Balkhash and beyond. | В 1928 году английский капиталист Лесли Уркварт писал в советский Главконцесском: «Не дадите ли вы мне возможность поковыряться в Киргизской степи, около Балхаша и дальше? |
| From 1972 till 2001, a small salt lake Alakol, located 8 km south of Balkhash, had practically disappeared and the southern part of the lake lost about 150 km2 of water surface. | С 1972 по 2001 год небольшое солёное озеро Алаколь, располагающееся в 8 км к югу от озера, практически исчезло, а южная часть самого Балхаша потеряла за этот период примерно 150 км² водной поверхности. |
| The Committee urges the State party to ensure a prompt and independent investigation by a recognized impartial expert representative of an international organization, such as the World Health Organization, into allegations that the forcible detention of Zinaida Mukhortova at the Balkhash psychiatric clinic was unjustified. | Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить проведение оперативного и независимого расследования признанным беспристрастным экспертом, представляющим какую-либо международную организацию, такую как Всемирная организация здравоохранения, в связи с утверждениями о том, что принудительное удержание Зинаиды Мухортовой в Балхашской психиатрической больнице является неправомерным. |
| We will continue work at the GRES-2 power plant in Ekibastuz to build a third generating unit, and the construction of the Balkhash cogeneration plant will begin this year. | Мы продолжим работу на Экибастузской ГРЭС2 по строительству третьего энергоблока, в этом году начнем строительство Балхашской ТЭС. |
| All issues relating to the Balkhash thermal power station have been resolved. | Все вопросы по Балхашской ТЭС решены. |