Английский - русский
Перевод слова Baldness

Перевод baldness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Облысение (примеров 15)
No friends at recess, female pattern baldness and a shampoo without a single botanical. Нет друзей на переменах, женское облысение, и шампунь без единого натурального компонента.
I think it's cool how you owned your own baldness by shaving your head. Мне кажется крутым, как ты принимаешь облысение, брея голову.
At Globo Gym we that understand "ugliness" and "fatness" are genetic disorders, much like baldness or necrophilia, and it's only your fault if you don't hate yourself enough to do something about it. Мы считаем, что "уродство" и "ожирение" это такие же генетические нарушения как облысение или некрофилия. Вы сами виноваты, если вас не тошнит от самих себя.
You mean to tell me it was you who was responsible for the baldness, the flatulence, the boils and Arthur's donkey ears? Хочешь сказать, это ты вызвал облысение, вспучивание, фурункулы и ослиные уши Артура?
Now, baldness, it's a terrible thing. (Laughter) And rich men are afflicted. Ну, хотя, облысение - тоже страшная штука. (Смех) И богатые люди ему подвержены.
Больше примеров...
Лысина (примеров 5)
I too know the sting of male pattern baldness. Симпсон, я знаю, что такое для мужчины лысина.
You've ruined me, you've crippled your family and baldness is hereditary! Ты уничтожил меня, ты предал семью и лысина передается по наследству!
You know, like baldness or blue eyes? Как лысина или голубые глаза?
Then maybe baldness will catch on. Тогда может и лысина войдет в моду.
You've ruined me, you've crippled your family and baldness is hereditary! Ты разорил отца, разрушил семью. А еще лысина - это наследственное!
Больше примеров...
Плешивость (примеров 1)
Больше примеров...
Плешивости (примеров 3)
Worst case of female pattern baldness the doctor's ever seen. О да, худший случай женской плешивости из всех, что видел доктор.
I just wish the one thing they hadn't passed on was the baldness gene. Единственное, о чём я жалею, так это ген плешивости.
I too know the sting of male pattern baldness. Я тоже испытал на себе эту кару мужской плешивости.
Больше примеров...