Английский - русский
Перевод слова Baldness

Перевод baldness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Облысение (примеров 15)
That means baldness or losing your teeth. Это значит облысение или выпадение зубов.
According to Suetonius, his baldness was a disfigurement of which he was deeply ashamed, and so he chose the laurel wreath as one of the things he had a right to wear, and wore it all the time. Согласно Светонию, его облысение было изъяном, которого он сильно стыдился, и поэтому он выбрал лавровый венок как одну из вещей, которую он мог носить, и надевал его постоянно.
That experience confirms that, in spite of all yourlimitations - all your wants, desires, unfulfilled, and the creditcards and layoffs and, finally, baldness - you can behappy. Такой опыт подтверждает что, несмотря на все вашиограничения, ваши желания и устремления, кредиты, увольнения, идаже облысение, вы все же можете быть счастливым.
It's been devastating as a woman to have a problem with baldness. Для женщины, облысение - это ужасно.
Now, baldness, it's a terrible thing. Ну, хотя, облысение - тоже страшная штука.
Больше примеров...
Лысина (примеров 5)
I too know the sting of male pattern baldness. Симпсон, я знаю, что такое для мужчины лысина.
You've ruined me, you've crippled your family and baldness is hereditary! Ты уничтожил меня, ты предал семью и лысина передается по наследству!
You know, like baldness or blue eyes? Как лысина или голубые глаза?
Then maybe baldness will catch on. Тогда может и лысина войдет в моду.
You've ruined me, you've crippled your family and baldness is hereditary! Ты разорил отца, разрушил семью. А еще лысина - это наследственное!
Больше примеров...
Плешивость (примеров 1)
Больше примеров...
Плешивости (примеров 3)
Worst case of female pattern baldness the doctor's ever seen. О да, худший случай женской плешивости из всех, что видел доктор.
I just wish the one thing they hadn't passed on was the baldness gene. Единственное, о чём я жалею, так это ген плешивости.
I too know the sting of male pattern baldness. Я тоже испытал на себе эту кару мужской плешивости.
Больше примеров...