Farsightedness and male-pattern baldness are epidemic, Peter. | Дальнозоркость и мужское облысение распространены, Питер. |
That means baldness or losing your teeth. | Это значит облысение или выпадение зубов. |
You know, I heard that's what causes baldness. | Я слышала, это вызывает облысение. |
No friends at recess, female pattern baldness and a shampoo without a single botanical. | Нет друзей на переменах, женское облысение, и шампунь без единого натурального компонента. |
According to Suetonius, his baldness was a disfigurement of which he was deeply ashamed, and so he chose the laurel wreath as one of the things he had a right to wear, and wore it all the time. | Согласно Светонию, его облысение было изъяном, которого он сильно стыдился, и поэтому он выбрал лавровый венок как одну из вещей, которую он мог носить, и надевал его постоянно. |
I too know the sting of male pattern baldness. | Симпсон, я знаю, что такое для мужчины лысина. |
You've ruined me, you've crippled your family and baldness is hereditary! | Ты уничтожил меня, ты предал семью и лысина передается по наследству! |
You know, like baldness or blue eyes? | Как лысина или голубые глаза? |
Then maybe baldness will catch on. | Тогда может и лысина войдет в моду. |
You've ruined me, you've crippled your family and baldness is hereditary! | Ты разорил отца, разрушил семью. А еще лысина - это наследственное! |
Worst case of female pattern baldness the doctor's ever seen. | О да, худший случай женской плешивости из всех, что видел доктор. |
I just wish the one thing they hadn't passed on was the baldness gene. | Единственное, о чём я жалею, так это ген плешивости. |
I too know the sting of male pattern baldness. | Я тоже испытал на себе эту кару мужской плешивости. |