| He dreamt a bald man in a dark suit... took him to see me. | Лысый мужчина в темном костюме забрал его, чтобы он повидался со мной. |
| You know, I'm not even really bald? | Знаете, на самом деле я не лысый. |
| GRANDIOSE FANFARE Was it because he was bald? | Потому что он был лысый? |
| I'm old and bald and lacking in social skills. | Я старый, лысый, да и навыки общения оставляют желать лучшего. |
| Korean male, mid-thirties, 5'9,160, bald, scar on the right side of his jaw, medic alert bracelet on his left wrist indicating that he is allergic to at least, penicillin. | Кореец, около 35 лет, 1,75 м, 72 кг, лысый, шрам на правой стороне челюсти, медицинский браслет на левом запястье говорит о том, что у него аллергия по меньшей мере на пенициллин. |
| Kind of tall, bearded, bald on top. | Высокий, бородатый, с лысиной. |
| There's nothing more depressing than a high schooler with a bald spot. | Нет ничего более удручающего, чем школьник с лысиной». |
| You exactly know what I mean, here bald heads. | Ну, ты знаешь, что я имею ввиду, с лысиной здесь. |
| Here, Charlie, we got you a 45-year-old bald man for your birthday. | А вот, Чарли, тебя пришёл поздравить 45-летний мужчина с лысиной. |
| Want to go to Mount Baldy this weekend and do bald things? Bald. | Хотите отправиться на Лысую гору на выходных и заниматься лысиной? |
| Some bald bloke and his boyfriend eating asparagus. | Какой-то плешивый чувак и его приятель трескают спаржу. |
| The bald man said that Rome is very rich. | Плешивый говорит, что в Риме есть, что взять. |
| The little bald devil realizes he needs another war and, quick, he invades Belarus. | Маленький плешивый дьявол понимает, что ему нужна ещё одна война и он стремительно вторгается в Беларусь. |
| It was pretty good, up until you said Bald Bob. | Было довольно неплохо, пока ты не сказал плешивый Боб. |
| You're still alive, bald man? | Ты ещё жив, Плешивый? |
| He's got a bald head and an earring. | У него бритая голова и серьга. |
| Tèt Kale means "Bald Headed" in Haitian Creole. | Tèt Kale означает «Бритая голова» на гаитянском креольском. |
| Bald, starving, stinking of germicides. | Бритая, голодная, воняющая гермицидом. |
| Marta Santos... found bald and dressed like a man near Hico. | Мария Сантос... ее тело обнаружили недалеко от Хико, голова бритая, одета как мужчина. |
| Well, I mean, for starters, you got the whole bald head thing going on, which is... which is awesome. | Ну, для начала у тебя бритая голова, и это... это отлично! |
| Guys don't get it - most women don't care if men go bald. | Мужчины не понимают - плевать женщинам на лысину. |
| You sting my bald head, I burn down your house. | Вы цапнули меня за лысину, я сожгу ваш дом. |
| That kid's giving you a bald spot. | Эта девчонка прочешеттебе лысину. |
| There's some amazing bald caps. | Существуют отличные парики под лысину. |
| Stringy hair, combed over his bald spot. | Жидкие пряди зачесаны на лысину. |
| It's not really a bald spot. | Ну, на самом деле это не лысина. |
| Guys are supposed to trim, not go totally bald. | У парней там должна быть стрижка, а не лысина. |
| I'm getting a bald patch, do you see? | У меня лысина проступает, видишь? |
| Tom has a bald spot. | У Тома есть лысина. |
| Bald with glasses for sure. | Лысина с очками - это я точно помню. |
| If I went bald would you love me? | Если бы я облысел, ты бы меня любила? |
| Odds are, he's now bald and fat. | Скорее всего, он уже облысел и растолстел. |
| I'm going bald with the stress. | Я облысел от стресса. |
| So, you're bald. | Так, ты облысел. |
| Who got bald, who got married. | Кто облысел, кто женился. |
| If I really go bald, you guys will never see me again. | Если я облысею, вы меня больше не увидите. |
| First thing I'll be going bald. | Надеюсь, я не скоро облысею. |
| I'll be bald, at the age of fourteen. | Я облысею. В четырнадцать лет! |
| Unless I go bald. | Разве что я облысею. |
| So, what, do I go bald or something? | Так что, я облысею? |
| I saw the beginnings of a bald patch. | Да, я заметил, он уже лысеть начинает. |
| He said he's going bald. | Он сказал, что начал лысеть. |
| If I gave it to you, you'd still be bald and weak and living out your last days over and over for all eternity. | Если я дам его тебе, ты по-прежнему будешь лысеть и слабеть. и проживать свои последние дни снова и снова - вечность. |
| My father is going bald. | Мой отец начал лысеть. |
| like going bald with dignity. | Как миф, что можно лысеть с достоинством. |
| The Kelly with the cystic acne, not the Kelly with the bald spot. | Той Келли, что с кистозными угрями, а не той, у которой плешь. |
| look at that bald spot! | смотрите на эту плешь! |
| NARRATOR: In Mykonos, bald back-botherer Dafydd is handing out leaflets. | А на Миконосе, прикрыв плешь на затылке, Даффид раздает рекламные листовки. |
| Do not remove me from the back-whereas my bald patch will be visible! | Не снимайте меня со спины - будет же видна моя плешь! |