Is Stu the big bald producer guy? | А Стю - это тот высокий лысый продюсер? |
How is my brother finding a wife like you when he is so bald? | Как мой брат нашел такую жену, как вы, когда он такой лысый? |
I'm 70 years old, bald, fat, and I only own one outfit! | Мне 70, я лысый, толстый, и у меня один комплект одежды! |
This bald guy's dangerous, is he? | Этот лысый - опасен? |
But your father's not bald. | Но твой отец не лысый. |
Kind of tall, bearded, bald on top. | Высокий, бородатый, с лысиной. |
There's nothing more depressing than a high schooler with a bald spot. | Нет ничего более удручающего, чем школьник с лысиной». |
You exactly know what I mean, here bald heads. | Ну, ты знаешь, что я имею ввиду, с лысиной здесь. |
Here, Charlie, we got you a 45-year-old bald man for your birthday. | А вот, Чарли, тебя пришёл поздравить 45-летний мужчина с лысиной. |
Want to go to Mount Baldy this weekend and do bald things? Bald. | Хотите отправиться на Лысую гору на выходных и заниматься лысиной? |
Some bald bloke and his boyfriend eating asparagus. | Какой-то плешивый чувак и его приятель трескают спаржу. |
The bald man said that Rome is very rich. | Плешивый говорит, что в Риме есть, что взять. |
The little bald devil realizes he needs another war and, quick, he invades Belarus. | Маленький плешивый дьявол понимает, что ему нужна ещё одна война и он стремительно вторгается в Беларусь. |
Medium built, 48 years old, bald patch, blond hair | Среднего роста, 48 лет, плешивый, светлые волосы |
You're still alive, bald man? | Ты ещё жив, Плешивый? |
He's got a bald head and an earring. | У него бритая голова и серьга. |
Tèt Kale means "Bald Headed" in Haitian Creole. | Tèt Kale означает «Бритая голова» на гаитянском креольском. |
Bald, starving, stinking of germicides. | Бритая, голодная, воняющая гермицидом. |
Marta Santos... found bald and dressed like a man near Hico. | Мария Сантос... ее тело обнаружили недалеко от Хико, голова бритая, одета как мужчина. |
Well, I mean, for starters, you got the whole bald head thing going on, which is... which is awesome. | Ну, для начала у тебя бритая голова, и это... это отлично! |
He probably wears the mask to hide his bald head. | Он, навёрноё, носит маску, чтобы скрыть лысину. |
He's polishing a bald man's head. | Ещё нет, он полирует лысину. |
You know, there's lots of big Hollywood celebrities who have gone bald with dignity. | Знаешь, куча голливудских знаменитостей носят свою лысину с достоинством. |
Tomorrow, I'll bring you a hat, cover up the bald. | Завтра принесу вам шляпу, прикроете лысину. |
At least I didn't give myself a bald spot. | По крайней мере я себе лысину не натерла. |
So, this is what bald looks like. | Так... вот как выглядит лысина. |
That's because being short and bald doesn't hurt anybody. | Потому что низкий рост и лысина никому не вредят. |
Guys are supposed to trim, not go totally bald. | У парней там должна быть стрижка, а не лысина. |
I'm not sure bald's the right look for you. | Не думаю, что лысина тебе пойдет. |
And he was bald on top. | И даже лысина на макушке. |
If I went bald would you love me? | Если бы я облысел, ты бы меня любила? |
You know, a man went bald... and he bawled. | Типа мужчина облысел... и он рыдал... |
I know Hitchcock went bald at 15. | Я знаю, что Хичкок облысел в 15. |
Don't tell me I've gone bald. | Только не говори, что я облысел! |
Who got bald, who got married. | Кто облысел, кто женился. |
If I really go bald, you guys will never see me again. | Если я облысею, вы меня больше не увидите. |
First thing I'll be going bald. | Надеюсь, я не скоро облысею. |
I'll be bald, at the age of fourteen. | Я облысею. В четырнадцать лет! |
Unless I go bald. | Разве что я облысею. |
Maybe I'll go bald. | Возможно, я облысею. |
I saw the beginnings of a bald patch. | Да, я заметил, он уже лысеть начинает. |
See, I started going bald when I was in grade school. | Я начал лысеть еще в начальной школе. |
If I gave it to you, you'd still be bald and weak and living out your last days over and over for all eternity. | Если я дам его тебе, ты по-прежнему будешь лысеть и слабеть. и проживать свои последние дни снова и снова - вечность. |
My father is getting bald. | Мой отец начал лысеть. |
My father is going bald. | Мой отец начал лысеть. |
The Kelly with the cystic acne, not the Kelly with the bald spot. | Той Келли, что с кистозными угрями, а не той, у которой плешь. |
look at that bald spot! | смотрите на эту плешь! |
NARRATOR: In Mykonos, bald back-botherer Dafydd is handing out leaflets. | А на Миконосе, прикрыв плешь на затылке, Даффид раздает рекламные листовки. |
Do not remove me from the back-whereas my bald patch will be visible! | Не снимайте меня со спины - будет же видна моя плешь! |