Tell him you presume that, since he's fat, rich and bald. | Скажи ему, что это твое предположение, потому что он толстый, богатый и лысый. |
The most important thing is that you're not bald | Самое главное, что вы не лысый |
Munson, the bald one? | Мансон, это который лысый? |
This bald guy's dangerous, is he? | Этот лысый - опасен? |
Bald, nose in his glass. | Лысый, нос в бокале |
Kind of tall, bearded, bald on top. | Высокий, бородатый, с лысиной. |
There's nothing more depressing than a high schooler with a bald spot. | Нет ничего более удручающего, чем школьник с лысиной». |
You exactly know what I mean, here bald heads. | Ну, ты знаешь, что я имею ввиду, с лысиной здесь. |
Here, Charlie, we got you a 45-year-old bald man for your birthday. | А вот, Чарли, тебя пришёл поздравить 45-летний мужчина с лысиной. |
Want to go to Mount Baldy this weekend and do bald things? Bald. | Хотите отправиться на Лысую гору на выходных и заниматься лысиной? |
Some bald bloke and his boyfriend eating asparagus. | Какой-то плешивый чувак и его приятель трескают спаржу. |
The little bald devil realizes he needs another war and, quick, he invades Belarus. | Маленький плешивый дьявол понимает, что ему нужна ещё одна война и он стремительно вторгается в Беларусь. |
Medium built, 48 years old, bald patch, blond hair | Среднего роста, 48 лет, плешивый, светлые волосы |
It was pretty good, up until you said Bald Bob. | Было довольно неплохо, пока ты не сказал плешивый Боб. |
You're still alive, bald man? | Ты ещё жив, Плешивый? |
He's got a bald head and an earring. | У него бритая голова и серьга. |
Tèt Kale means "Bald Headed" in Haitian Creole. | Tèt Kale означает «Бритая голова» на гаитянском креольском. |
Marta Santos... found bald and dressed like a man near Hico. | Мария Сантос... ее тело обнаружили недалеко от Хико, голова бритая, одета как мужчина. |
Warsaw police HQ is looking for the missing Richard Krol, age 38, height 170 cm, bald head... | Воеводский отдел полиции в Варшаве ищет пропавшего Рышарда Круля, 38 лет, рост 170 см, худощавого телосложения, вес около 80 кг, голова бритая. |
Well, I mean, for starters, you got the whole bald head thing going on, which is... which is awesome. | Ну, для начала у тебя бритая голова, и это... это отлично! |
He probably wears the mask to hide his bald head. | Он, навёрноё, носит маску, чтобы скрыть лысину. |
You know, there's lots of big Hollywood celebrities who have gone bald with dignity. | Знаешь, куча голливудских знаменитостей носят свою лысину с достоинством. |
The only reason to wear a hat on date is if you're hiding a bald spot. | Единственная причина надеть шляпу на свидание это то, что ты прячешь лысину. |
That kid's giving you a bald spot. | Эта девчонка прочешеттебе лысину. |
As Jeff's understudy, I have to wear my Jeff wig on top of my Chang hair and then my bald cap on top of that. | Как дублер Джеффа, я должен носить парик Джеффа, сверху своих Ченго-волос, и накладную лысину поверх всего этого. |
That's because being short and bald doesn't hurt anybody. | Потому что низкий рост и лысина никому не вредят. |
Same build, facial similarities, bald head and a hat. | Одинаковое телосложение, похожие черты лица, лысина и шапка. |
Their fake Sambora fired their fake Bon Jovi because he's going bald. | Их фейковый Самбора ушел из Бон Джоя потому что у него лысина. |
Tom has a bald spot. | У Тома есть лысина. |
And he was bald on top. | И даже лысина на макушке. |
If I went bald would you love me? | Если бы я облысел, ты бы меня любила? |
I know Hitchcock went bald at 15. | Я знаю, что Хичкок облысел в 15. |
My husband has been bald since he was 27. | Мой муж облысел, когда ему стукнуло 27. |
Well, you really went bald there, didn't you? | А ты совсем облысел, да? |
I'm going bald with the stress. | Я облысел от стресса. |
Will you still love me when I'm bald? | Ты все еще будешь меня любить, когда я облысею? |
If I really go bald, you guys will never see me again. | Если я облысею, вы меня больше не увидите. |
First thing I'll be going bald. | Надеюсь, я не скоро облысею. |
Maybe I'll go bald. | Возможно, я облысею. |
There's a bald spot. | Я же скоро облысею! |
I saw the beginnings of a bald patch. | Да, я заметил, он уже лысеть начинает. |
He said he's going bald. | Он сказал, что начал лысеть. |
See, I started going bald when I was in grade school. | Я начал лысеть еще в начальной школе. |
My father is going bald. | Мой отец начал лысеть. |
like going bald with dignity. | Как миф, что можно лысеть с достоинством. |
The Kelly with the cystic acne, not the Kelly with the bald spot. | Той Келли, что с кистозными угрями, а не той, у которой плешь. |
look at that bald spot! | смотрите на эту плешь! |
NARRATOR: In Mykonos, bald back-botherer Dafydd is handing out leaflets. | А на Миконосе, прикрыв плешь на затылке, Даффид раздает рекламные листовки. |
Do not remove me from the back-whereas my bald patch will be visible! | Не снимайте меня со спины - будет же видна моя плешь! |