The bald one not eating is younger brother Kenny. | Лысый, который не ест, его младший брат Кенни. |
That lonely bald guy in the corner makes no sense. | Тот одинокий лысый парень в углу не имеет понятия, что делает. |
This guard - he was a youngish bald guy? | Этот охранник - молодой лысый парень? |
I don't have a bald lawyer. | У меня не лысый адвокат. |
GRANDIOSE FANFARE Was it because he was bald? | Потому что он был лысый? |
Kind of tall, bearded, bald on top. | Высокий, бородатый, с лысиной. |
There's nothing more depressing than a high schooler with a bald spot. | Нет ничего более удручающего, чем школьник с лысиной». |
You exactly know what I mean, here bald heads. | Ну, ты знаешь, что я имею ввиду, с лысиной здесь. |
Here, Charlie, we got you a 45-year-old bald man for your birthday. | А вот, Чарли, тебя пришёл поздравить 45-летний мужчина с лысиной. |
Want to go to Mount Baldy this weekend and do bald things? Bald. | Хотите отправиться на Лысую гору на выходных и заниматься лысиной? |
The bald man said that Rome is very rich. | Плешивый говорит, что в Риме есть, что взять. |
The little bald devil realizes he needs another war and, quick, he invades Belarus. | Маленький плешивый дьявол понимает, что ему нужна ещё одна война и он стремительно вторгается в Беларусь. |
Medium built, 48 years old, bald patch, blond hair | Среднего роста, 48 лет, плешивый, светлые волосы |
It was pretty good, up until you said Bald Bob. | Было довольно неплохо, пока ты не сказал плешивый Боб. |
You're still alive, bald man? | Ты ещё жив, Плешивый? |
He's got a bald head and an earring. | У него бритая голова и серьга. |
Tèt Kale means "Bald Headed" in Haitian Creole. | Tèt Kale означает «Бритая голова» на гаитянском креольском. |
Bald, starving, stinking of germicides. | Бритая, голодная, воняющая гермицидом. |
Marta Santos... found bald and dressed like a man near Hico. | Мария Сантос... ее тело обнаружили недалеко от Хико, голова бритая, одета как мужчина. |
Well, I mean, for starters, you got the whole bald head thing going on, which is... which is awesome. | Ну, для начала у тебя бритая голова, и это... это отлично! |
Guys don't get it - most women don't care if men go bald. | Мужчины не понимают - плевать женщинам на лысину. |
An order to reveal his bald head? | Вы хотите моего распоряжения, чтобы он обнажил свою лысину? |
Throw in some bald jokes. | Добавьте шутки про лысину. |
There's some amazing bald caps. | Существуют отличные парики под лысину. |
As Jeff's understudy, I have to wear my Jeff wig on top of my Chang hair and then my bald cap on top of that. | Как дублер Джеффа, я должен носить парик Джеффа, сверху своих Ченго-волос, и накладную лысину поверх всего этого. |
Guys are supposed to trim, not go totally bald. | У парней там должна быть стрижка, а не лысина. |
Their fake Sambora fired their fake Bon Jovi because he's going bald. | Их фейковый Самбора ушел из Бон Джоя потому что у него лысина. |
He is described as 5'5 , bald and reputedly a very generous tipper. | Его описание: 160-170 сантиметров, лысина и, по общему мнению, очень много даёт на чай. |
Bald with glasses for sure. | Лысина с очками - это я точно помню. |
They want a maid, a cook, a nanny, for all they care she could have a tail or be bald. | кухарка и уборщица. есть ли у неё хвост или лысина. |
If I went bald would you love me? | Если бы я облысел, ты бы меня любила? |
I know Hitchcock went bald at 15. | Я знаю, что Хичкок облысел в 15. |
My husband has been bald since he was 27. | Мой муж облысел, когда ему стукнуло 27. |
Don't tell me I've gone bald. | Только не говори, что я облысел! |
Who got bald, who got married. | Кто облысел, кто женился. |
Will you still love me when I'm bald? | Ты все еще будешь меня любить, когда я облысею? |
First thing I'll be going bald. | Надеюсь, я не скоро облысею. |
I'll be bald, at the age of fourteen. | Я облысею. В четырнадцать лет! |
So, what, do I go bald or something? | Так что, я облысею? |
There's a bald spot. | Я же скоро облысею! |
I saw the beginnings of a bald patch. | Да, я заметил, он уже лысеть начинает. |
See, I started going bald when I was in grade school. | Я начал лысеть еще в начальной школе. |
If I gave it to you, you'd still be bald and weak and living out your last days over and over for all eternity. | Если я дам его тебе, ты по-прежнему будешь лысеть и слабеть. и проживать свои последние дни снова и снова - вечность. |
My father is getting bald. | Мой отец начал лысеть. |
No. Draughts makes you go bald. | Шашки заставляют тебя лысеть. |
The Kelly with the cystic acne, not the Kelly with the bald spot. | Той Келли, что с кистозными угрями, а не той, у которой плешь. |
look at that bald spot! | смотрите на эту плешь! |
NARRATOR: In Mykonos, bald back-botherer Dafydd is handing out leaflets. | А на Миконосе, прикрыв плешь на затылке, Даффид раздает рекламные листовки. |
Do not remove me from the back-whereas my bald patch will be visible! | Не снимайте меня со спины - будет же видна моя плешь! |