One's got long white hair, the other's a big fella, bald. | У одного длинные светлые волосы, другой - лысый здоровяк. |
Tell him you presume that, since he's fat, rich and bald. | Скажи ему, что это твое предположение, потому что он толстый, богатый и лысый. |
I mean, I never expected anyone to be attracted to me, all bald and pale, and wearing a mask half the time, but... | Я не ожидала, что меня сможет привлекать кто-то лысый и бледный, кто носит маску почти все время, но... |
He's completely bald now. | Он теперь абсолютно лысый. |
I'm short and I'm bald. | Я низкого роста, лысый. |
Kind of tall, bearded, bald on top. | Высокий, бородатый, с лысиной. |
There's nothing more depressing than a high schooler with a bald spot. | Нет ничего более удручающего, чем школьник с лысиной». |
You exactly know what I mean, here bald heads. | Ну, ты знаешь, что я имею ввиду, с лысиной здесь. |
Here, Charlie, we got you a 45-year-old bald man for your birthday. | А вот, Чарли, тебя пришёл поздравить 45-летний мужчина с лысиной. |
Want to go to Mount Baldy this weekend and do bald things? Bald. | Хотите отправиться на Лысую гору на выходных и заниматься лысиной? |
Some bald bloke and his boyfriend eating asparagus. | Какой-то плешивый чувак и его приятель трескают спаржу. |
The bald man said that Rome is very rich. | Плешивый говорит, что в Риме есть, что взять. |
The little bald devil realizes he needs another war and, quick, he invades Belarus. | Маленький плешивый дьявол понимает, что ему нужна ещё одна война и он стремительно вторгается в Беларусь. |
It was pretty good, up until you said Bald Bob. | Было довольно неплохо, пока ты не сказал плешивый Боб. |
You're still alive, bald man? | Ты ещё жив, Плешивый? |
Tèt Kale means "Bald Headed" in Haitian Creole. | Tèt Kale означает «Бритая голова» на гаитянском креольском. |
Bald, starving, stinking of germicides. | Бритая, голодная, воняющая гермицидом. |
Marta Santos... found bald and dressed like a man near Hico. | Мария Сантос... ее тело обнаружили недалеко от Хико, голова бритая, одета как мужчина. |
Warsaw police HQ is looking for the missing Richard Krol, age 38, height 170 cm, bald head... | Воеводский отдел полиции в Варшаве ищет пропавшего Рышарда Круля, 38 лет, рост 170 см, худощавого телосложения, вес около 80 кг, голова бритая. |
Well, I mean, for starters, you got the whole bald head thing going on, which is... which is awesome. | Ну, для начала у тебя бритая голова, и это... это отлично! |
Guys don't get it - most women don't care if men go bald. | Мужчины не понимают - плевать женщинам на лысину. |
He probably wears the mask to hide his bald head. | Он, навёрноё, носит маску, чтобы скрыть лысину. |
At least I didn't give myself a bald spot. | По крайней мере я себе лысину не натерла. |
Throw in some bald jokes. | Добавьте шутки про лысину. |
There's some amazing bald caps. | Существуют отличные парики под лысину. |
So, this is what bald looks like. | Так... вот как выглядит лысина. |
Your bald head convinced me, give me your white hand | Твоя лысина убедила меня, дай мне свою белую руку. |
I'm not sure bald's the right look for you. | Не думаю, что лысина тебе пойдет. |
And he was bald on top. | И даже лысина на макушке. |
They want a maid, a cook, a nanny, for all they care she could have a tail or be bald. | кухарка и уборщица. есть ли у неё хвост или лысина. |
If I went bald would you love me? | Если бы я облысел, ты бы меня любила? |
Odds are, he's now bald and fat. | Скорее всего, он уже облысел и растолстел. |
My husband has been bald since he was 27. | Мой муж облысел, когда ему стукнуло 27. |
Well, you really went bald there, didn't you? | А ты совсем облысел, да? |
I'm going bald with the stress. | Я облысел от стресса. |
If I really go bald, you guys will never see me again. | Если я облысею, вы меня больше не увидите. |
First thing I'll be going bald. | Надеюсь, я не скоро облысею. |
I'll be bald, at the age of fourteen. | Я облысею. В четырнадцать лет! |
Unless I go bald. | Разве что я облысею. |
So, what, do I go bald or something? | Так что, я облысею? |
I saw the beginnings of a bald patch. | Да, я заметил, он уже лысеть начинает. |
He said he's going bald. | Он сказал, что начал лысеть. |
If I gave it to you, you'd still be bald and weak and living out your last days over and over for all eternity. | Если я дам его тебе, ты по-прежнему будешь лысеть и слабеть. и проживать свои последние дни снова и снова - вечность. |
My father is going bald. | Мой отец начал лысеть. |
No. Draughts makes you go bald. | Шашки заставляют тебя лысеть. |
The Kelly with the cystic acne, not the Kelly with the bald spot. | Той Келли, что с кистозными угрями, а не той, у которой плешь. |
look at that bald spot! | смотрите на эту плешь! |
NARRATOR: In Mykonos, bald back-botherer Dafydd is handing out leaflets. | А на Миконосе, прикрыв плешь на затылке, Даффид раздает рекламные листовки. |
Do not remove me from the back-whereas my bald patch will be visible! | Не снимайте меня со спины - будет же видна моя плешь! |