| Also Balaam (Bethlehem) on Ladoga and Yam in territory of Moscow where now is Danilov's a monastery. | Также Валаам (Вифлеем) на Ладоге и Ям на территории Москвы, где сейчас находится Даниловский монастырь. |
| Then they have constructed Yams in territory of modern Moscow where now costs Danilov's monastery, in the north - Balaam and northwest - Kingisepp. | Затем они построили Ямы на территории современной Москвы, где сейчас стоит Даниловский монастырь, на севере - Валаам и северо-западе - Кингисепп. |
| Shambat as Varyag, Balaam quite could be covered from the brother in the north in a fortress of Yam on Ladoga, then long years of rules in Kiev which name has taken place from words of his brother Kubara "cut off" or "Keil". | Шамбат как варяг вполне мог укрываться от брата на севере - в крепости Ям Валаам на Ладоге, затем долгие годы правил в Киеве, название которого произошло от слов его брата Кубара - «отрезанный» или «кий». |
| Also note during storm weather trips to Kizhi, Valaam and Solovki will be canceled. | При штормовой погоде могут быть отменены поездки на острова Кижи, Валаам и Соловки. |
| From then until death Valaam was one of the main themes of his work. | С тех пор и до самой кончины художника Валаам стал одной из главных тем его творчества. |