| One of the world's largest spaceports - Baikonur - is located on our territory. | На нашей территории расположен один из крупнейших в мире космодромов - «Байконур». |
| The Republic of Kazakhstan, as the home of the Baikonur launch site, was striving to take an appropriate place among the world's space Powers. | Республика Казахстан, располагая космодромом Байконур, стремится занять соответствующее место среди аэрокосмических держав мира. |
| The spacecraft/module preparation for shipment to Baikonur Cosmodrome. | Подготовка к отправке на космодром Байконур. |
| On 28 April 2008, the first commercial launch of a modernized Zenit carrier rocket, under the Nazemny Start (Land Launch) programme, took place at the Baikonur space centre. | 28 апреля 2008 года с космодрома Байконур был совершен первый коммерческий пуск модернизированной ракеты-носителя "Зенит" по программе "Наземный старт". |
| In June 2001, the Russian Federation launched the following space objects: On 16 June, the satellite Astra-2C was launched into Earth orbit by a Proton carrier rocket from the Baikonur launch site on behalf of the Société européenne des satéllites. | В июне 2001 года Российской Федерацией был запущен следующий космический объект: 16 июня 2001 года ракетой-носителем "Протон" с космодрома "Байконур" выведен на орбиту вокруг Земли спутник "АСТРА-2С" в интересах Европейской организации спутниковой связи. |
| Delivery of Soyuz TMA-17 spacecraft to Baikonur Cosmodrome. | Доставка ТПК "Союз ТМА-17" на космодром Байконур. |
| 26 September 1960 at the Baikonur cosmodrome came the first flight of the rocket product 8K64 Nº LSD1-ST. | 26 сентября 1960 года на космодром Байконур прибыла для летных испытаний первая ракета 8К64 Nº ЛД1-ЗТ. |
| Kazahkstan was contributing to international space activities through its Baikonur launching pad, and was participating in various international projects, including some involving applications for environmental protection. | Казахстан, где находится космодром Байконур, вносит свой вклад в международную деятельность по исследованию космоса и участвует в различных международных проектах, включая проекты, предусматривающие разработку приложений для охраны окружающей среды. |
| Chief Designer Sergei Korolev was expected to call from the Tyuratam launch site (later renamed Baikonur Cosmodrome) in Kazakhstan to report on the launch of the world's first man-made satellite. | Главный конструктор Сергей Королев должен был позвонить со стартовой площадки полигона Тюратам (впоследствии переименованного в космодром Байконур) в Казахстане и доложить о запуске первого в мире искусственного спутника. |
| In 1994, the Baikonur launch site was leased to the Russian Federation. | В 1994 году космодром "Байконур" был передан Российской Федерации на условиях аренды. |
| Giove B was shot on the 27th of April, 2008 by the Kazakh Baikonur in the earth orbit. | Giove B застреливался от 27 апреля 2008 казахским Baikonur в дорогу витка вокруг Земли. |
| New crew pursue ISS: Baikonur blast-off for Expedition 24, Lester Haines, The Register, 16 June 2010 NASA (December 2010). | New crew pursue ISS: Baikonur blast-off for Expedition 24, Lester Haines, The Register, 16 июня 2010 года Космический корабль "Союз ТМА-19" успешно приземлился в Казахстане (неопр.). |
| The activists of the "Ulytau" movement were engaged in environment and cultural protection of the region, strived to eliminate the radar station near Zhezkazgan, collect and dispose of the detachable parts and fragments of carrier rockets from Baikonur. | Активисты движения «Улытау» занимались вопросами защиты природы и культуры, ликвидацией радиолокационной станции вблизи Жезказгана, сбором и утилизацией отделяющихся частей и фрагментов ракет-носителей с «Байконура». |
| Baikonur opened a great many chapters in the history of astronautics. | С «Байконура» было открыто немало новых страниц истории мировой космонавтики. |