If investing not less than 10 million Baht, he or she will be granted a 2-year permit. |
Если инвестировать не менее 10 миллионов бат, ему или ей будет предоставлено разрешение на 2 года. |
Travelers with transit visa and visa on arrival may freely import into the country items with a value up to 10000 Baht per person or 20000 Baht per family. |
Путешествующие по транзитной визе и визе по прибытию могут свободно ввозить в страну товары стоимостью до 10000 бат на человека или 20000 бат на семью. |
The request also indicates that a total of 5,992.25 million baht (approximately US$ 175 million), or an average of approximately 600 million baht per year (approximately US$ 17.5 million), is required from sources other than the Thai government. |
Запрос также указывает, что из источников помимо таиландского правительства требуется в общей сложности 5992,25 миллиона бат (приблизительно 175 миллионов долл. США), или в среднем приблизительно 600 миллионов бат в год (приблизительно 17,5 миллиона долл. США). |
This program grants personal credit through the Government Savings Bank in order to generate income through loans of 10,000-20,000 baht. |
В рамках этой программы по линии государственного экономического банка населению предоставляются кредиты в размере 10000 - 20000 бат для извлечения дохода. |
Secondly, she enquired how the Government's "30-baht" universal health-care scheme and its policy on free compulsory education for 12 years were being implemented in rural and mountain areas. |
Во-вторых, она спрашивает, как выполняется правительственная программа всеобщего медицинского обслуживания "30 бат" и как реализуется его политика обеспечения бесплатного обязательного образования в течение 12 лет в сельских и горных районах. |