When the United States occupied the Philippines after the Spanish-American War, Baguio was selected to become the summer capital of the Philippine Islands. |
Когда Соединенные Штаты оккупировали Филиппины после испано-американской войны, Багио был выбран летней столицей Филиппинских островов. |
INDISCO facilitative support in the Philippines has improved the capacity of Baguio City indigenous women to assert their rights. |
Поддержка, оказываемая в рамках осуществления проекта ИНДИСКО на Филиппинах, позволила расширить возможности женщин из числа коренного населения в городе Багио в плане отстаивания их прав. |
In 1903, Filipinos, Japanese and Chinese workers were hired to build Kennon Road, the first road directly connecting Baguio with the lowlands of Pangasinan. |
В 1903 году филиппинские, японские и китайские рабочие были наняты для строительства дороги Кеннон, первой дороги, непосредственно соединяющей Багио с низменностями Пангасинан. |
The meetings were held in Africa (Nairobi), Asia (Baguio, Philippines) and Latin America and the Caribbean (Puerto Cabezas, Nicaragua). |
Эти совещания прошли в Африке (Найроби), Азии (Багио, Филиппины) и Латинской Америке и Карибском бассейне (Пуэрто-Кабесас, Никарагуа). |
Architect William E. Parsons, based on preliminary plans by architect Daniel H. Burnham, the planner of the city of Baguio, designed the mountain retreat following the tenets of the City Beautiful Movement. |
Особняк был спроектирован архитектором Уильямом Э. Парсонсом, который был основан на предварительных планах архитектора Даниэля Х. Бернем, планировщика города Багио, спроектировавшего горное отступление в соответствии с принципами прекрасного движения города. |