You should throw a long, baggy sweater over that. | Ты должна надеть длинный, мешковатый свитер на все это. |
Hold onto those baggy sweaters. | Вот и пригодился этот мешковатый свитер. |
When she first met him, he wore baggy brown suits... he had short hair and he was fat. | Когда они познакомились, он ходил в мешковатых коричневых костюмах... был толстым и с короткими волосами. |
Which means no more baggy leather jackets. | Что означает, больше никаких мешковатых кожаных курток. |
TO GET MICHAEL A PAIR OF MY BIG, BAGGY FRUIT OF THE LOOMS. | Принесу Майклу пару моих больших мешковатых хлопковых трусов. |
So then you take her unused medications and you put them in a little baggy and crush them. | Потому вы берёте все её неиспользованные лекарства, помещаете в небольшой пакетик и все их давите. |
I feel like the baggy broke. | Кажется, пакетик порвался. |
If I were a real werewolf, I'd wear baggy clothes so my nice clothes wouldn't get all torn up. | Если бы я был настоящим вервольфом, я бы носил мешковатую одежду, чтобы во время превращения не порвать свою хорошую одежду. |
I LIKE LOOSE, BAGGY CLOTHING. | Я люблю свободную мешковатую одежду |
Well, can you at least just take off that baggy tee? | Ну, может ты тогда снимешь эту мешковатую футболку? |
A thousand times better than "emigrant" or "baggy". | В тысячу раз лучше чем "Беженка" или "кулёчница". |
Ey Baggy, go vacuuming again! | Эй, Кулёчница, топай пылесосить! |
Ey Baggy, what are you doing here? | Эй, Кулёчница, ты чего здесь делаешь? |
No, in fact I think it's quite... baggy. | Нет. Нет, мне даже кажется... мешковато. |
But they like it baggy. | Но для них хорошо - это мешковато. |
She'll hang your jacket in the closet in such a way that it gets... baggy here. | Она повесит твой пиджак в шкафу так, что он становится... мешковатым вот здесь. |
I made a booking, and weeks later my friend Chris and my mom drove me out to the airport, all 80 pounds of me covered in a plaster body cast in a baggy pair of overalls. | Я сделала заказ, и несколько недель спустя мой друг Крис и мама отвезли меня в аэропорт, все мои 36 кг, покрытые шинами и сверху мешковатым комбинезоном. |
He's trying to cover it up with that baggy flight suit. | Он сныкал наркотики под своим мешковатым лётным костюмом. |
Got your baggy eyes spot-on. | Отлично передал твои глаза. |
He's got your baggy eyes. | Отлично передал твои глаза. |