Английский - русский
Перевод слова Backwardness

Перевод backwardness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Отсталость (примеров 75)
Poverty, backwardness and underdevelopment remain the most daunting challenges faced by many developing countries. Нищета, отсталость и низкий уровень развития продолжают оставаться наиболее сложными задачами, которые приходится решать многим развивающимся странам.
Poverty and backwardness hold dominion over vast areas of the developing world, while the developing countries are increasingly marginalized in international economic decision-making. Нищета и отсталость преобладают в обширных районах развивающегося мира, в то время как развивающиеся страны все больше оказываются в стороне от международного процесса принятия экономических решений.
For many years there was a legend that only the North, which is white and wealthy and permanent, is a success story, whereas the South is condemned to backwardness, to poverty, to lagging behind. На протяжении многих лет существовала легенда, согласно которой только Север с белым населением, богатый и стабильный, наделен счастливой судьбой, в то время как Юг обречен на отсталость, нищету, жалкое существование.
As for a healthy environment, whole continents are suffering from epidemics, environmental degradation, backwardness and the spread of ethnic wars as well as the increased tragedies of refugees. Что же касается здоровой среды, то эпидемии, экологическая деградация, отсталость и распространение межэтнических войн, равно как и трагический рост потоков беженцев, стали печальной участью целых континентов.
Chinese leaders imagine that they are demonstrating strength when they bluster and detain the American EP3E crew, but they are actually revealing a selfdefeating backwardness because they have misidentified their real enemy, which is not America, even when it acts in a retrograde fashion. Китайские лидеры считают, что они демонстрируют силу, задерживая и угрожая американской команде самолета ЕР-ЗЕ, но на самом деле они показывают само-вредящую отсталость, поскольку они ошиблись в определении своего настоящего врага, которым Америка не является, даже если она и ведет себя в ретроградной манере.
Больше примеров...
Отставание (примеров 16)
Unfortunately, in some parts of the world, we see backwardness instead of development in terms of education and social issues. К сожалению, в некоторых частях мира мы видим в образовании и решении социальных вопросов не развитие, а отставание.
It is not possible to deal immediately with all, or even with most, of the shortages and the backwardness, the structural barriers and the unequal treatment that are curbing the free development of the indigenous peoples and are mentioned in their demands. Недостатки и отставание, структурные ограничения и неодинаковый подход, сдерживающие процесс свободного развития коренных народов и отражающиеся на их потребностях, не могут быть полностью или хотя бы в значительной степени устранены в ближайшее время.
One of the reasons may be sought in the economic and social backwardness of many areas and peoples in the Russian Federation and other countries in the Commonwealth of Independent States. К таким причинам относятся, в частности, экономическое, социальное отставание в развитии ряда регионов и народов России и стран СНГ.
If only we could argue that our backwardness over the past fifty years was due to our late start. Возможно, наше отставание последних 50 лет является не чем иным, как следствием нашего неумения распоряжаться временем.
Regional factors: social backwardness and environmental considerations. региональные причины: отставание социальной сферы, экологические аспекты.
Больше примеров...