Английский - русский
Перевод слова Backwardness

Перевод backwardness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Отсталость (примеров 75)
Disunity is not our fate and backwardness is not our inevitable destiny. Разобщенность не является нашим уделом, а отсталость не предначертана нам неотвратимой судьбой.
They were even portrayed as opposing wisdom and science, because the proclaimers of religion in the dark ages of the West inflicted man with backwardness. Их даже противопоставляли мудрости и науке потому, что глашатаи религии мрачного периода Средневековья на Западе принесли людям отсталость.
The low skill level of workers and the technological backwardness of industry also make it difficult for these countries to break into the market for manufactured goods. Низкая профессиональная подготовка рабочих и техническая отсталость промышленности также затрудняют выход этих стран на рынок готовых изделий.
However, we must all understand that the breeding ground for terrorism is backwardness, underdevelopment and a lack of basic living conditions for normal life for many people. Вместе с тем, все мы должны понимать, что почвой для терроризма является отсталость в развитии большинства государств, отсутствие элементарных условий для жизни во многих регионах мира.
"Molla Nasraddin" - popular Azerbaijani magazine of that time, which was of great importance in medicine education, criticized such kinds of remains of the past, ridiculed backwardness of healers-evils of that time, their ignorant treatment of modern knowledge in medicine. Популярный в то время азербайджанский сатирический журнал «Молла Насреддин», сыгравший значительную роль в медицинском образовании, критиковал подобные пережитки прошлого, высмеивал отсталость знахарей-шарлатанов того времени, их невежественное отношение к новейшим знаниям в медицине.
Больше примеров...
Отставание (примеров 16)
Unfortunately, in some parts of the world, we see backwardness instead of development in terms of education and social issues. К сожалению, в некоторых частях мира мы видим в образовании и решении социальных вопросов не развитие, а отставание.
It is not possible to deal immediately with all, or even with most, of the shortages and the backwardness, the structural barriers and the unequal treatment that are curbing the free development of the indigenous peoples and are mentioned in their demands. Недостатки и отставание, структурные ограничения и неодинаковый подход, сдерживающие процесс свободного развития коренных народов и отражающиеся на их потребностях, не могут быть полностью или хотя бы в значительной степени устранены в ближайшее время.
Only a sustainable development can ensure that backwardness between the average standard of living in Latvia and other EU countries decreases also in absolute numbers. Только долгосрочное развитие означает то, что отставание от среднего уровня жизни среди стран ЕС уменьшится и в абсолютных числах.
Regional factors: social backwardness and environmental considerations. региональные причины: отставание социальной сферы, экологические аспекты.
Not to participate in globalization in all its many aspects today appears a defeat, remaining behind, removed from the world, and being condemned to backwardness and underdevelopment. Отказ от участия в глобализации во всех ее многочисленных аспектах сегодня рассматривается как поражение, отставание, изоляция от мира, добровольная отсталость и низкий уровень развития.
Больше примеров...