Английский - русский
Перевод слова Backwardness

Перевод backwardness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Отсталость (примеров 75)
A decade ago, the will to the establishment of democracy in many countries was thwarted by inexperience and backwardness. Десять лет назад усилиям по установлению демократии во многих странах мешали отсутствие опыта и отсталость.
As for a healthy environment, whole continents are suffering from epidemics, environmental degradation, backwardness and the spread of ethnic wars as well as the increased tragedies of refugees. Что же касается здоровой среды, то эпидемии, экологическая деградация, отсталость и распространение межэтнических войн, равно как и трагический рост потоков беженцев, стали печальной участью целых континентов.
It is pursing a much more intense arms race, contrary to the ethics of relations between States and the Charter; we all know that the arms race can only entail destruction, poverty and backwardness for mankind. Оно осуществляет гораздо более интенсивную гонку вооружений вопреки этике отношений между государствами и положениям Устава; нам всем известно, что гонка вооружений влечет за собой лишь разрушения, нищету и отсталость для человечества.
Leaders are not elected to let a vocal narrow-minded minority dictate an agenda of backwardness. Руководителей не выбирают для того, чтобы голосистое недалекое меньшинство диктовало условия, закрепляющие отсталость.
The prevailing concept of good governance is effectively slanted in favour of liberalization of market relations, viewed as a prerequisite for good governance according to an ideology that insists on regarding the State as a mechanism that is incapable of overcoming bureaucratic corruption and backwardness. Превалирующая концепция благого управления излагается тенденциозным образом в интересах либерализации рыночных отношений, рассматриваемых в качестве предпосылки благого управления в соответствии с идеологией, настаивающей на восприятии государства как механизм, не способный преодолеть бюрократическую коррупцию и отсталость.
Больше примеров...
Отставание (примеров 16)
It is not possible to deal immediately with all, or even with most, of the shortages and the backwardness, the structural barriers and the unequal treatment that are curbing the free development of the indigenous peoples and are mentioned in their demands. Недостатки и отставание, структурные ограничения и неодинаковый подход, сдерживающие процесс свободного развития коренных народов и отражающиеся на их потребностях, не могут быть полностью или хотя бы в значительной степени устранены в ближайшее время.
(a) The relative backwardness of the country's institutions, and its human resources' limited capacity to respond to the technological and administrative challenges of accelerated growth; а) относительное отставание институциональных ресурсов и недостаточный потенциал национальных кадровых ресурсов в плане решения технологических и административных проблем, сопряженных с ускоренными темпами роста;
It should be noted that for children placed in such homes the backwardness of their personal development, decreased sociability, lack of love towards adults, passivity and infidelity are rather typical. Следует отметить, что у детей, помещаемых в такие учреждения, довольно часто отмечаются отставание в развитии, пониженная общительность, отсутствие привязанности к взрослым, пассивность и непостоянство.
Today the Batwa manifest an extraordinary degree of backwardness in the school attendance levels of their children, especially girls. На сегодняшний день наблюдается крайнее отставание в показателях охвата школьным образованием детей общины батва, особенно девочек.
Regional factors: social backwardness and environmental considerations. региональные причины: отставание социальной сферы, экологические аспекты.
Больше примеров...