| He had this gigantic green backpack. | У него был такой огромный зелёный рюкзак. |
| I wedged my phone in his backpack. | Я подложил мой телефон в его рюкзак |
| Who has read up I can add a bonus - before a hike(trekking tour) soberly calculate the forces, charge myself with a backpack and drive few times on a slope upwards downwards to not be deceived. | Кто дочитал могу бонусом добавить - перед походом трезво рассчитайте свои силы, взвалите на себя рюкзак и сгоняйте пару раз по склону вверх вниз, дабы не обманываться. |
| I use poetry to help me work through what I don't understand, but I show up to each new poem with a backpack full of everywhere else that I've been. | Я использую поэзию как помощь в работе с тем, что я не понимаю, но я приношу в каждый стих рюкзак, наполненный всем предыдущим опытом. |
| Taunting him, drop off his dead kid's bloody backpack. | подкидывает на крыльцо рюкзак Рози. |
| You wore them in the morning but after Mum dropped you off at the bus stop, you'd take them off, put them in your backpack, put on some pumps and be back on your toes by the time the coach pulled up. | Ты надевала их утром, но когда мама отвозила тебя на остановку, ты снимала их, клала их в ранец, надевала туфли на каблуке, и снова была на цыпочках, когда подъезжал автобус. |
| You forgot your backpack, Tony. | Ты забыл ранец, Тони. |
| Put that homework in your backpack. | Положи домашку в ранец. |
| One instructor joked that although the Geneva conventions barred firing a 50-caliber machine gun at an enemy soldier - an act defined as "excessive force" - we could aim at his helmet or backpack, since these were "equipment." | Один инструктор шутил, что, хотя по Женевской конвенции запрещено стрелять в неприятельского солдата из пулемёта 50-го калибра, - это действие определяется как "избыточное применение силы", - мы можем целиться в его шлем или ранец, поскольку они считаются "снаряжением". |
| The girl, wearing her school uniform and carrying her backpack, was walking to the school with two of her classmates. | Эта девочка шла в школу с двумя своими одноклассницами и была одета в школьную форму, а за спиной у нее был ранец. |
| Your friend left her backpack here. | Твоя девушка оставила свою сумку здесь. |
| When I start walking down this car, I want you to grab that backpack, there. | Когда я встану и пойду, я хочу, чтобы ты схватила ту сумку. |
| After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house. | Потом я ушел оттуда, но понял, что забыл сумку. |
| Someone took Latif and his backpack, then once he was stashed, they came back and they planted the bag in the alleyway. | Кто-то похитил Латифа и его рюкзак, затем, когда мальчик был спрятан, они вернулись, и они положили сумку в переулке. |
| We recommend one suitable bag and a backpack. | Мы рекомендуем взять с собой одну удобную сумку и рюкзак. |
| Nice backpack, Walter. | Миленький рюкзачок, Уолтер. |
| This little backpack is hers. | Это ее маленький рюкзачок. |
| I like your backpack. | Мне нравится твой рюкзачок. |
| What's with the backpack, Ethan? | Клевый рюкзачок, Итан. |
| The formulation was applied using a pressure backpack sprayer. | Состав наносился под давлением с использованием ранцевых распылителей. |
| In the Sahel, endosulfan is applied to cotton generally twice per season using handheld and sometimes backpack sprayers by farmers, generally without any specialised training or personal protective equipment. | В странах Сахеля хлопковые поля обрабатываются эндосульфаном, как правило, дважды в год с использованием переносных и в некоторых случаях ранцевых распылителей фермерами, которые в большинстве случаев не имеют специальной подготовки и индивидуальных средств защиты. |
| As a rule it is sprayed in very low volumes, at about 10 litres of diluted product per hectare using handheld and sometimes backpack sprayers by the farmers themselves. | Как правило, он распыляется в крайне низких объемах - около 10 литров разбавленного продукта на гектар с использованием переносных и в ряде случаев ранцевых распылителей самими фермерами. |
| In the countries concerned, endosulfan application was carried out by hand-held backpack sprayers. | В затрагиваемых странах эндосульфан распрыскивается вручную с помощью ранцевых опрыскивателей. |
| The product is applied by means of backpack sprayer and treatment is carried out only once at the beginning of the season. | Продукт наносится из ранцевого распылителя и обработка проводится однократно в начале сезона. |
| The product was used with a motorized backpack sprayer at a dose of 1.8 to 3 L/ha in 2009, 2011 and 2012. | Данный продукт применялся с помощью моторного ранцевого распылителя при уровне дозы 1,8 - 3 л/га в 2009, 2011 и 2012 годах. |
| For applications with pressurised backpack sprayers, overalls worn over a long-sleeved shirt and trousers as well as chemical resistant shoes and gloves and a respirator are required. | При использовании пневматических распылителей ранцевого типа под комбинезон необходимо надевать рубашку с длинным рукавом и брюки, а также устойчивые к воздействию химических веществ обувь, перчатки и респиратор. |
| You must then find this item and place it anywhere in your backpack or other bags. | После этого вы должны найти данный предмет и поместить его в свой заплечный мешок или в другие сумки. |
| The default Backpack cannot be moved or sold. | Стандартный заплечный мешок невозможно переместить или продать. |
| To trade money, open up your backpack and hold down shift while clicking on the money amount. | Чтобы рассчитываться деньгами, откройте свой заплечный мешок и, удерживая клавишу Shift, щелкните мышью по цифре, указывающей количество монет. |
| layers start with a permanent 16-slot backpack. | начале игры у каждого игрока есть один постоянный заплечный мешок на 16 ячеек. |
| Every book, every movie, every backpack. | Каждая книга, каждый фильм, каждый портфель. |
| "and my-my... wheelie backpack." | "У меня портфель на колесиках" |
| The one who put the cell phone in David's backpack? | Тот, кто положил телефон в портфель Дэвида? |
| Carried that backpack every day. | Нес его портфель каждый день. |
| This means that unlike a notebook, and especially of an iPhone, you will not be able to simply play the iPad the backpack or briefcase and go out walking happy. | Это означает, что в отличие от ноутбука, и в особенности iPhone, вы не сможете просто играть iPad рюкзак или портфель и гулять счастливы. |