| Here you will be able to receive a full information on play the backgammon and to play with people from all the world for free. | Здесь вы будете получить полную информацию на игре триктрак и сыграть с людьми от полностью мира для свободно. |
| The backgammon is very old game, combining of skill and luck. | Триктрак будет очень старой игрой, совмещать искусства и везения. |
| Mr. Ambassador of Spain. I left my backgammon to give you some delightful news. | Господин Испанский посол, я прервал свою игру в триктрак, чтобы сообщить новость. |
| So much for backgammon and Palm Springs. | Прощай, игра в триктрак и Палм-Спринг. |
| Tim: Does this mean it's me and the backgammon dude? | Это значит, что я буду заниматься игроком в триктрак? |
| Well, I was thinking that Backgammon and Checkers are no-brainers. | Ну, я думаю нарды и шашки - это точно. |
| Want to play a little backgammon? | Не хочешь сыграть в нарды? |
| Backgammon, now there's the game. | Нарды - вот это игра. |
| Like, we used to sit here for hours, you and I playing Scrabble, backgammon. | Например, раньше, мы Сидели вместе играли в "Эрудит", в нарды. |
| So check out the list I gathered of the best Online Backgammon Sites where you can play real money Backgammon. | Так что ознакомьтесь со списком - я собрал информацию о самых значимых онлайн сайтах нард, где вы можете поиграть в нарды на реальные деньги. |
| It started with a handful of card and board games like Hearts, Spades, Checkers, Backgammon, and Bridge. | Это началось с горстки карточных и настольных игр, таких как Hearts, Spades, Checkers, Backgammon и Bridge. |
| The GTC of bwin Backgammon can be found here... | Общие положения и условия участия в играх bwin Backgammon... |
| Train? I didn't even realize we had a backgammon board. | Я даже не знала, что у нас есть доска для нард. |
| He's got a real nice backgammon set up there. | У него есть весьма неплохой набор для нард. |
| I need a backgammon board. | Мне нужна доска для нард. |
| All through the backgammon and cigars, I tried. | Несмотря на весь этот трик-трак и сигары, я старалась. |
| These 6 children were part of a group of 30 children who were then all taken to Telmond prison, stripped of all their personal and recreational effects, these recreational effects consisting of a backgammon board and two tennis rackets, paper and pencils. | Эти шестеро детей входили в группу из 30 детей, которые впоследствии все были переведены в тюрьму в Телмонде, где у них отобрали все личные вещи и игровые принадлежности, которые включали доску для игры в трик-трак, две теннисные ракетки, бумагу и карандаши. |
| Like, Count Henrick Van Goren who played backgammon for millions. | Таких как граф Хенрик Ван Горен, игравший в трик-трак на миллионы. |
| When he's not off hunting, he plays backgammon with his friend Abu Elias. | Он все время либо на охоте, либо играет в трик-трак со своим другом Абу Илиасом. |
| We played backgammon, and I won three times. | Мы играли в бэкгэммон, и я выиграла три раза. |
| Right after we played backgammon. | Сразу после игры в бэкгэммон. |