| I need a partner, a backer, perhaps a professional with a thriving dental practice. | Мне нужен партнёр, спонсор, желательно известный дантист с успешной практикой. |
| There's the backer of our show, and there's the billet-doux. | Вот это - спонсор нашего шоу, а это - его любовное письмецо. |
| Since the biggest financial backer of the party, Migros, had ideological problems with the ecological wing of the party it massively reduced its' donations to the party. | Однако, в связи с тем, что основной спонсор партии торговая сеть Migros имел идеологические разногласия с экологическим крылом, он существенно снизил финансирование партии. |
| One that would start you off with such a bang that you'd be sitting so pretty, you wouldn't even need a backer. | Помочь открыть заведение с таким блеском, что тебе останется только сидеть нарядной, что тебе и спонсор не понадобится. |
| Burn my clothes, if it isn't Romeo, our financial backer. | Лопни мои глаза, если это не Ромео, наш спонсор собственной персоной. |
| So it turns out russell's financial backer Is a guy named bradley kidd from atlanta. | Таким образом, оказывается, что финансовый покровитель Рассела - парень по имени Брэдли Кид из Атланты. |
| What about Mr. Gleason, your financial backer with the deep pockets? | А мистер Глисон, ваш финансовый покровитель с глубокими карманами? |
| But our host and primary backer's commitment to these causes is no joke. | Наш хозяин и первый поручитель в этом деле не шутит. |
| But my backer, my business manager, my public relations people, they all will say no. | Но мой поручитель, мой менеджер, мои люди по связям с общественностью, они все скажут нет. |
| But I do have a backer. | Но у меня есть поручитель. |
| Stanley Backer was his name, no? | Стэнли Бакер, так его звали? |
| Backer was curing the kids and taking away its food. | Бакер лечил детей, тем самым отбирая у него пищу. |
| Dr Backer's a great man. | Доктор Бакер великий человек. |
| For a time she rented a studio in Paris with Harriet Backer, Hildegard Thorell, and Anna Munthe-Norstedt, and she also spent time at the Grez-sur-Loing art colony. | Некоторое время арендовала студию в Париже с художницами Харриет Бакер, Хильдегард Торелль (Hildegard Thorell) и Анной Мунте-Норстедт, жила также в колонии художников в Гре-сюр-Луэн. |
| It contains a number of significant works by the Baroque painter Peter Paul Rubens, as well as paintings by artists such as Otto van Veen, Jacob de Backer and Marten de Vos. | Содержит ряд значительных работ известнейшего художника в стиле барокко Питера Пауля Рубенса, а также картины таких художников, как Отто ван Веен (англ. Otto van Veen), Якоб де Бакер (англ. Jacob de Backer) и Мартин де Вос. |
| I saw Backer nearly shredded and then it knocked me down. | Я видела, как Бакера практически изрезало, а затем он сбил меня с ног. |
| I'll check Backer's office. | Я проверю кабинет Бакера. |
| We checked our schedule, and it looks like we can do your backer's rehearsal | Мы проверили наше расписание, и похоже мы можем провести репетицию для инвестора |
| At the backer's rehearsal. | На прослушивании для инвестора. |
| Mr. Backer will make no comment! | Г- н Баккер не будет давать комментариев. |
| Mr. Backer, what's true about the Spencer affair? | Г- н Баккер, что вы думаете об афере Спенсера? |
| Mr. Backer, are you an arms dealer out of passion? | Г- н Баккер, Вам нравится продавать оружие? |
| Well, Dr Backer has something of a rap sheet. | Так, у доктора Бакета есть прегрешения. |
| So we checked Dr Backer out. | Поэтому мы проверили доктора Бакета. |