Английский - русский
Перевод слова Bachelour

Перевод bachelour с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бакалавр (примеров 224)
From 1994 years a department carries out preparation after the two-level system: bachelor, master's degree. С 1994 года кафедра осуществляет подготовку по двухуровневой системе: бакалавр, магистр.
1965: Graduated from University College, Dublin, with Degree of Bachelor of Civil Law. 1965 год: Бакалавр гражданского права, Дублинский университетский колледж.
Education: Bachelor of Arts (Honours) in Economic History, University of Exeter, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Образование: бакалавр гуманитарных наук (с отличием) по экономической истории, Эксетерский университет, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.
Sandiford was born in Barbados and educated at the Coleridge and Parry School, Harrison College and the University of the West Indies in Jamaica, where he received his Bachelor of Arts in English. Сандифорд родился на Барбадосе и получил образование в Кольридже и в колледже Харрисон(Барбадос) а также закончил Университет Вест-Индии в Ямайке, где он получил звание бакалавр искусств.
Education: Bachelor of Pharmacy, University of Singapore (1966); Certificate, Institute of Purchasing and Supply and Institute of Material Handling, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (1981). Образование: бакалавр фармацевтических наук, Сингапурский университет (1966 год); диплом, институт материально-технического снабжения и институт транспортировки материалов, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии (1981 год).
Больше примеров...
Холостяк (примеров 153)
Good bachelor customer for 20 years. Он хороший клиент холостяк вот уже 20 лет.
Are you still a bachelor, or maybe a confirmed one? Ты всё ещё холостяк или, может, уже убеждённый?
It seems to me any middle-aged bachelor who has never desired the basic rewards of wife and family and finds it necessary to occupy the major portion of his life making one conquest after another is trying to prove something he can never possibly prove. Что ж, мне кажется, что любой холостяк среднего возраста... который противился тому, что может дать семья и жена, и считает необходимым захватить большую часть сердец... делая одно завоевание за другим... просто пытается доказать то, что никогда не удастся доказать.
The bachelor boy has arrived! Холостяк прибыл! Вот он, славный парень.
I'm a real bachelor. И, к тому же, я закоренелый холостяк.
Больше примеров...