| Bach was unable to regain his place, making only two further appearances before he was transferred to Middlesbrough. | Бах был не в состоянии вернуть своё место в основе, в дальнейшем он сыграл только два матча, прежде чем был продан в «Мидлсбро». |
| Well, the Bach has the bacon which I like, but, of course, you can get the Mozart with the bacon. | Ну, Бах бекон, который мне нравится, но, конечно, вы можете получить Моцарт с беконом. |
| You need a piece of music for the recital, but who cares if it's not Mozart or Bach? | Тебе нужен отрывок для экзамена, а если это не Моцарт и не Бах, то кого это волнует. |
| In 1988, however, he and wife Barbara Bach accepted that they both were suffering from alcoholism and took steps to rehabilitate themselves. | Однако в 1988 он и его жена Барбара Бах решили, что они немного больше, чем нужно, склонны к алкоголизму, и предприняли шаги к избавлению себя от этого. |
| Around this time, Bach copied the works of numerous French and Italian composers to gain insights into their compositional languages, and later arranged violin concertos by Vivaldi and others for organ and harpsichord. | Помимо того, Бах копировал сочинения французских и итальянских композиторов, чтобы лучше понять их технику; позже он переложил несколько скрипичных концертов Вивальди для органа. |
| Steinitz's music making was not restricted to Bach and other Baroque composers. | Музыкальный репертуар Стейница не ограничивался Бахом и другими композиторами музыки барокко. |
| Just make sure you finish on the Bach. | Просто убедитесь, что вы закончили с Бахом. |
| "Your skin goes great with Bach." | "Потрясающе, как хорошо твоя кожа сочетается с Бахом." |
| I'm arranging a back door arrival at the station house for the two of us and Mr. Bach. | Я организовал неофициальную встречу в участке вместе с вами и мистером Бахом. |
| Balanchine compared him to Bach, describing him as "the most interesting, the most inventive, the most elegant dancer of our times," while for Baryshnikov he was "a genius... a classical dancer like I never saw in my life." | Баланчин сравнивал его с Бахом, описывая его как «самого интересного, самого изобретательного, самого изящного танцора нашего времени», в то время как Барышников отзывался о нём как о «гении... классическом танцоре, каких он никогда не видел в своей жизни». |
| Their seventh album also included the epic ballad "Long Lankin" and novelty instrumental "Bach Goes To Limerick". | Необычными многим показались здесь также эпическая баллада «Long Lankin» и шутливая инструментальная пьеса «Bach Goes To Limerick». |
| He appears frequently as a soloist with the Bach Collegium Japan, which under its conductor Masaaki Suzuki performs Baroque music. | Часто выступает в качестве солиста в Bach Collegium Japan, и в то же время, со своим напарником Масааки Судзуки исполняет музыку эпохи барокко. |
| The Ruhr's tributaries are the Oelbach (where as well a waste water treatment plant is established), Gerther Mühlenbach, Harpener Bach, Langendreer Bach, Lottenbach, Hörsterholzer Bach and the Knöselbach. | Притоками Рура являются Oelbach (где также создана станция очистки сточных вод, Gerther Mühlenbach, Harpener Bach, Langendreer Bach, Lottenbach, Hörsterholzer Bach и Knöselbach. |
| In 2007, Sebastian Bach covered this song on the eighth and final episode of MTV's new weekly competition show Celebrity Rap Superstar. | В 2007 году Sebastian Bach сделал кавер-версию песни, исполнив её в восьмом и последнем эпизоде нового еженедельного шоу MTV Celebrity Rap Superstar. |
| The prefix BWV, followed by the work's number now is the shorthand identification for Bach's compositions. The works are grouped thematically, not chronologically. | Номера BWV были присвоены Шмидером в 1950 г. всем произведениям из каталога работ Баха (Thematisch-systematisches Verzeichnis der musikalischen Werke von Johann Sebastian Bach). |
| Sergey Musaelyan's piano repertoire includes works from Bach to contemporary composers. | Репертуар Сергея Мусаеляна включает произведения от И. С. Баха до современных композиторов. |
| Lams has also made a solo album of Bach preludes titled Nascent. | Берт Ламс также выпустил сольный альбом с прелюдиями Баха - «Nascent». |
| Monsieur, you play Bach from memory. | Месье, вы играете Баха по памяти. |
| Such chords also appeared to some extent in baroque keyboard music, such as the 3rd movement theme in Bach's Italian Concerto. | Такие аккорды также появились в какой-то степени в барочной музыке, в таких произведениях, как З-я тема движения в Итальянском концерте Баха. |
| He ignored my questions why he needed that and only asked to play Bach's fugue. | На мои вопросы, зачем это ему, ничего толком не отвечал, только просил сыграть ему фугу Баха. |
| I'll be sure to tell Johann Sebastian Bach you said so. | Обязательно передам твои слова Иоганну Себастьяну Баху. |
| In the morning, I'm calling Marty Bach. | Утром я позвоню Марти Баху. |
| Bach also managed Microsoft's worldwide retail relationships as well as media and entertainment partner relationships. | Баху удалось создать по всему миру сеть розничных продаж компании Microsoft, а также установить тесные связи со средствами массовой информации и бизнес-партнерами на рынке развлечений. |
| Move that, and no more Bach. | Тронете эту штуку - и Баху конец. |
| Move that, and no more Bach. Lieutenant! | Тронете эту штуку - и Баху конец. |