| Why, at one time, if you asked him who his favorite musicians were, he'd say Leonard Bernstein, Johann Sebastian Bach and Wolfgang Amadeus Mozart. | Если бы раньше его попросили назвать любимых музыкантов, он бы сказал: Леонард Бернстайн, Иоганн Себастьян Бах и Вольфганг Амадей Моцарт. |
| Johann Sebastian Bach is presented to King Frederick II of Prussia in Potsdam; the king plays a theme for Bach and challenges the musician to improvise a six-part fugue based on it. | В Потсдаме встретились король Фридриха II Прусского и Иоганн Себастьян Бах; король сыграл для Баха тему и предложил композитору импровизировать фугу из шести частей на основе сыгранной темы. |
| Bach was like a great improviser with a mind of a chess master. | Бах был как великий импровизатор с гроссмейстерским умом. |
| At any rate, Bach was evidently deeply impressed by Reincken's music, arranging several of the works from Hortus musicus (as BWV 954,965 and 966). | Бах использовал произведение Рейнкена «Hortus musicus» («Музыкальный сад») в качестве темы для сочинений BWV 954,965 и 966. |
| Bach inscribed the piece "Regis Iussu Cantio Et Reliqua Canonica Arte Resoluta" (the theme given by the king, with additions, resolved in the canonic style), the first letters of which spell out the word ricercar, a well-known genre of the time. | Бах озаглавил цикл так: «Regis Iussu Cantio Et Reliqua Canonica Arte Resoluta» (данная повелением короля тема и прочее, исполненное в каноническом роде) - акростих, первые буквы которого образуют слово ричеркар (старинное название фуги). |
| Steinitz's music making was not restricted to Bach and other Baroque composers. | Музыкальный репертуар Стейница не ограничивался Бахом и другими композиторами музыки барокко. |
| Just make sure you finish on the Bach. | Просто убедитесь, что вы закончили с Бахом. |
| Its worth was affirmed by Johann Sebastian Bach who transcribed it for harpsichord (BWV 974). | Произведение получило известность благодаря его транскрипции для клавира Иоганном Себастьяном Бахом (BWV 974). |
| Johann Georg Pisendel leaves his post in the court orchestra of Ansbach to travel to Leipzig, meeting Johann Sebastian Bach en route. | Иоганн Георг Пизендель (нем. Johann Georg Pisendel) покидает свой пост в придворном оркестре маркграфа ансбахского и переезжает в Лейпциг, познакомившись по дороге с Иоганном Себастьяном Бахом. |
| Balanchine compared him to Bach, describing him as "the most interesting, the most inventive, the most elegant dancer of our times," while for Baryshnikov he was "a genius... a classical dancer like I never saw in my life." | Баланчин сравнивал его с Бахом, описывая его как «самого интересного, самого изобретательного, самого изящного танцора нашего времени», в то время как Барышников отзывался о нём как о «гении... классическом танцоре, каких он никогда не видел в своей жизни». |
| The "boulevard Jean-Sebastien Bach" is in the continuation of the "boulevard de la Marne". | Le boulevard Jean-Sebastien Bach se trouve dans le prolongement du boulevard de la Marne. |
| In 2007, Sebastian Bach covered this song on the eighth and final episode of MTV's new weekly competition show Celebrity Rap Superstar. | В 2007 году Sebastian Bach сделал кавер-версию песни, исполнив её в восьмом и последнем эпизоде нового еженедельного шоу MTV Celebrity Rap Superstar. |
| A live cover of "Godzilla" by heavy metal singer Sebastian Bach was released on his Bring 'Em Bach Alive! album in 1998. | Концертный кавер на «Godzilla» также сделал Себастьян Бах; он вошёл в его альбом 1998 года Bring 'Em Bach Alive!. |
| Carlos came to prominence with Switched-On Bach (1968), an album of music by Johann Sebastian Bach performed on a Moog synthesizer which helped popularize its use in the 1970s and won her three Grammy Awards. | Стала известна после выхода своего первого альбома Switched-On Bach (1968), основанного на музыке Иоганна Себастьяна Баха, в котором использовала синтезатор Муга, что способствовало его популяризации в 1970-х годах и награждению её тремя премиями Грэмми. |
| The prefix BWV, followed by the work's number now is the shorthand identification for Bach's compositions. The works are grouped thematically, not chronologically. | Номера BWV были присвоены Шмидером в 1950 г. всем произведениям из каталога работ Баха (Thematisch-systematisches Verzeichnis der musikalischen Werke von Johann Sebastian Bach). |
| Reportedly, around 1735, he visited Johann Sebastian Bach in Leipzig. | Известно, что в 1735 году Хюрлебуш посетил в Лейпциге Иоганна Себастьяна Баха. |
| In its concerts Fasch promoted the music of J.S. Bach and other masters of the Baroque period, as well as contemporary music. | На своих концертах исполнял музыку И. С. Баха и других мастеров эпохи барокко, а также современную музыку того периода. |
| In 1963 he took part as a soloist in Bach's Christmas Oratorio in Ipswich, which was attended by Benjamin Britten, who introduced himself. | В 1963 солировал при исполнении Рождественской оратории Баха в Ипсвиче, где познакомился с Б. Бриттеном. |
| His brother, Johann Michael Bach (Johann Sebastian Bach's father-in-law and Maria Barbara's father), was also a composer. | Его брат, Иоганн Михаэль Бах (нем.)русск. (тесть и дядя Иоганна Себастьяна Баха), также был композитором. |
| You have one approach for Bach, Beethoven and the others. | Вы играете Баха так же, как Бетховена. А Бетховена так же, как всё остальное. |
| In the morning, I'm calling Marty Bach. | Утром я позвоню Марти Баху. |
| He was a third cousin of Johann Sebastian Bach, who made copies of several of his cantatas and performed them at Leipzig. | Приходился дальним родственником (четвероюродным братом) Иоганну Себастьяну Баху, который сделал копии ряда его кантат и исполнил их в Лейпциге. |
| It was an honor that President of IOC, Thomas Bach arrived here. | Соответствующее письмо было отправлено президенту МОК Томасу Баху. |
| Kid Wikkid moved back to Toronto, and Bach's dad eventually allowed Bach to move in with an aunt. | Kid Wikkid вернулись в Торонто и отец Баха, в конце концов, позволил Баху поехать с его тётей Лесли. |
| Move that, and no more Bach. Lieutenant! | Тронете эту штуку - и Баху конец. |