| This is the room that Bach wrote some of his music for. | Вот помещение, для которого Бах написал некоторые свои произведения. |
| It's almost completely unknown, in fact, but it's Bach. | На самом деле, это неизвестное произведение, но это Бах. |
| AND THE MUSIC, AND BRAHMS AND BEETHOVEN AND BACH AND - AND DVORAK. | И музыка, и Брамс, и Бетховен, и Бах, и Дворжак. |
| Hackett's earliest musical influences were classical (Johann Sebastian Bach) and opera (Mario Lanza). | На Хэккета оказали влияние классическая музыка (Иоганн Себастьян Бах) и опера (Марио Ланца). |
| Johann Sebastian Bach wrote many pieces-a concerto, many of his cantatas, and the Et in Spiritum sanctum movement of his Mass in B minor-for the instrument. | Иоганн Себастьян Бах написал много пьес - концерт, кантаты, часть «In Spiritum Sanctum» в Мессе си минор - для этого инструмента. |
| It's amazing how your skin goes well with Bach. | Потрясающе, как хорошо твоя кожа сочетается с Бахом. |
| In the years 1911-1912. the same A. R. Bach in the courtyard was built from a concrete glacier-warehouse. | В 1911-1912 гг. тем же А. Р. Бахом во дворе был построен из бетона ледник-пакгауз. |
| Why don't I program Bach? | Почему я не работаю с Бахом? |
| Its worth was affirmed by Johann Sebastian Bach who transcribed it for harpsichord (BWV 974). | Произведение получило известность благодаря его транскрипции для клавира Иоганном Себастьяном Бахом (BWV 974). |
| Balanchine compared him to Bach, describing him as "the most interesting, the most inventive, the most elegant dancer of our times," while for Baryshnikov he was "a genius... a classical dancer like I never saw in my life." | Баланчин сравнивал его с Бахом, описывая его как «самого интересного, самого изобретательного, самого изящного танцора нашего времени», в то время как Барышников отзывался о нём как о «гении... классическом танцоре, каких он никогда не видел в своей жизни». |
| Similar albums Bach, Johann SebastianThe Brandenburg Concerto No. | Похожие альбомы Bach, Johann SebastianThe Brandenburg Concerto No. |
| There, they find that Moriarty has created a fake identity, Richard Brook (or Rich Brook, "reicher Bach" in German), an actor whom Sherlock supposedly paid to pose as a master criminal. | Там они обнаруживают Мориарти, который создал фальшивую личность - актёра Ричарда Брука (или Рича Брука - reicher Bach по немецки), которого Шерлок якобы нанял на роль криминального гения. |
| In 2007, Sebastian Bach covered this song on the eighth and final episode of MTV's new weekly competition show Celebrity Rap Superstar. | В 2007 году Sebastian Bach сделал кавер-версию песни, исполнив её в восьмом и последнем эпизоде нового еженедельного шоу MTV Celebrity Rap Superstar. |
| In 1999, Bach released his debut solo album Bring 'Em Bach Alive!, his first release after his departure from Skid Row. | В 1999 году Бах выпустил свой дебютный сольный альбом Bring 'Em Bach Alive!, его первый релиз после ухода из Skid Row. |
| A live cover of "Godzilla" by heavy metal singer Sebastian Bach was released on his Bring 'Em Bach Alive! album in 1998. | Концертный кавер на «Godzilla» также сделал Себастьян Бах; он вошёл в его альбом 1998 года Bring 'Em Bach Alive!. |
| Knows 20 languages, can play a Bach piano concerto, recites Shakespeare. | Знает 20 языков, играет Баха, цитирует Шекспира. |
| Come work for Bach's firm on my account. | Переходи в фирму Баха, работай на меня. |
| I've got my recital next month, all Bach program. | У меня выступление в следующем месяце, произведения Баха. |
| Annoyed at Bach's impertinence, William Ernest had Bach jailed for four weeks in a fortress before he accepted his dismissal. | Раздражённый его дерзостью Вильгельм Эрнст продержал Баха четыре недели в заключении в крепости прежде, чем принял отставку. |
| there is a certain analogy with Bach's cycle The Art of the Fugue ; in Bach's work the didactic idea and its application are primary. | здесь есть определенная аналогия с циклом Баха Искусство фуги , но у Баха важна дидактическая идея и искусство ее воплощения. |
| Other band members told Bach that Skid Row was too big for an opening act and that they were not going to do the show. | Другие участники группы говорили Баху, что Skid Row слишком знаменит чтобы быть на разогреве и они не собираются участвовать в этом шоу. |
| Even the three icons of classical music - Bach, Beethoven, Mozart - had to generate hundreds and hundreds of compositions to come up with a much smaller number of masterpieces. | Даже легендам классической музыки - Баху, Бетховену и Моцарту - пришлось написать сотни и сотни композиций, чтобы создать намного меньшее количество настоящих шедевров. |
| Bach also managed Microsoft's worldwide retail relationships as well as media and entertainment partner relationships. | Баху удалось создать по всему миру сеть розничных продаж компании Microsoft, а также установить тесные связи со средствами массовой информации и бизнес-партнерами на рынке развлечений. |
| Move that, and no more Bach. | Тронете эту штуку - и Баху конец. |
| Kid Wikkid moved back to Toronto, and Bach's dad eventually allowed Bach to move in with an aunt. | Kid Wikkid вернулись в Торонто и отец Баха, в конце концов, позволил Баху поехать с его тётей Лесли. |