| I want to make sure the baby-sitter hasn't left yet. | Хочу убедиться что няня еще не ушла. |
| Even our old baby-sitter, Lois Byrd. | Даже наша няня, Лойс Бирд. |
| That's his baby-sitter, right? | Это ведь его няня, так? |
| The baby-sitter should be here any minute now. | Няня должна прийти с минуту на минуту. |
| I got us a baby-sitter on are you talking about? | У нас будет няня в субботу. |
| I'm your worst nightmare: The baby-sitter. | Твой самый страшный кошмар: детская нянька. |
| There must be some baby-sitter on the station that can pacify him. | На станции просто обязана быть какая-нибудь нянька, которая может его успокоить. |
| You're not a vending machine, but you're also not my chauffeur or my baby-sitter anymore. | Ты не автомат с едой, но в то же время ты больше не мой шофер или нянька. |
| You are getting a baby-sitter. | У вас будет нянька. |
| I don't need a baby-sitter, you know. | Мне не нужна детская нянька, ты же знаешь. |
| Man, you don't need a baby-sitter. | Тебе не сиделка, а отряд легавых нужен. |
| Even our old baby-sitter, Lois Byrd. | Даже наша сиделка Луис Берд. |
| I'd like a baby-sitter for the evening. | Мне нужна сиделка на вечер. |