In addition, he became a member of the Baath Party's central committee in the Summer of 2000. |
Кроме того, он стал членом центрального комитета партии Баас летом 2000 года. |
We commend the reconciliation efforts spearheaded by Prime Minister al-Maliki, aimed at bringing together all Iraqis, including former Baath Party members. |
Мы отмечаем усилия по примирению под руководством премьер-министра Аль-Малики, направленные на сплочение всех иракцев, включая бывших членов партии Баас. |
In order to ensure that the family will effectively move, Baath Party members usually withhold the identification cards of the members of the family. |
Чтобы убедиться в том, что семья действительно выедет, активисты партии Баас обычно изымают у ее членов удостоверения личности. |
There were 1,500 political prisoners, including persons who had been imprisoned for using religion for political purposes, persons who belonged to the national leadership of the Baath Party and foreigners. |
В стране имеется 1500 политических заключенных, включая лиц, арестованных за использование религии в политических целях, лиц, принадлежащих к национальному руководству партии Баас, и иностранцев. |
The Higher Elections Commission is constituted by order of the Revolution Command Council and is presided over by a member of the Revolution Command Council sitting together with the Minister of Local Government, the Minister of Justice and a representative of the Baath Party. |
Высшая избирательная комиссия формируется по приказу Совета революционного командования и возглавляется членом СРК, работающим вместе с министром по делам местного правления, министром юстиции и представителем партии Баас. |