| The latitude and local time can then be used to derive the position of the object in the horizontal coordinate system, consisting of the altitude and azimuth. | На основе этих данных, широты и местного времени можно определить положение объекта в горизонтальной системе координат, а именно его высоту и азимут. |
| In collaboration with UNDP's Azimuth Programme, a video report filmed in India was produced illustrating causes of poverty due to desertification and their mitigation, and inversely, causes of desertification due to poverty. | В сотрудничестве с Программой "Азимут" ПРООН в Индии был снят видеофильм, посвященный причинам нищеты, вызванным опустыниванием, и возможным путям ее устранения, а также причинам опустынивания, вызванным нищетой. |
| A red Azimut was stolen five months back from a yacht club in Key West, Florida. | Красный "Азимут" украли пять месяцев назад из яхт-клуба в Кей-Весте, Флориде. |
| In July 2012, the CPF together with the Soloists Orchestra Singolo Orchestra organized a charity concert on the roof of the Azimut Hotel on Lermontovsky Avenue. | В июле 2012 года ФПР совместно с оркестром солистов Singolo Orchestra организовал благотворительный концерт на крыше гостиницы «Азимут» на Лермонтовском проспекте. |
| Brand new AZIMUT;Hotel: 134 rooms, bar, restaurant, meeting rooms. | Тульская Абсолютно новый АЗИМУТ Отель: 134 номера, бар, ресторан, WI FI - бесплатно! |