Mr. Azimov set up a special investigation team made up of representatives of the Prosecutor-General's office and the Ministries of Interior and Security. |
Г-н Азимов создал специальную следственную группу в составе представителей генпрокуратуры и министерств внутренних дел и безопасности. |
In Moscow, Mr. Azimov supported and provided funding to members of the Islamic Movement of Uzbekistan organized group to carry out serious and especially serious offences in Tajikistan. |
В Москве г-н Азимов поддерживал и финансировал членов группировки "Исламское движение Узбекистана" с целью совершения тяжких и особо тяжких преступлений в Таджикистане. |
Passengers transferring from Starliner Azimov to outbound flights should take shuttle 1A to docking area 7. |
Пассажиры, прилетевшие на лайнере Азимов прибывают на шатле 1А в зону 7. |
Azerbaijani Deputy Foreign Minister Araz Azimov, who recently visited U.S. also opposed the appointment. |
Возражение по этому поводу выразил и находившийся недавно в США с визитом заместитель министра иностранных дел Азербайджана Араз Азимов. |
Ismon Azimov, reportedly the head of the Turkistan Islamic Party, asked him to pass on two mobile phones and a video disk to other IMU members in Tajikistan in order to improve communication within the organization. |
Утверждалось, что руководитель Исламской партии Туркестана Исмон Азимов просил его передать два мобильных телефона и видеодиск другим членам ИДУ в Таджикистане с целью улучшения связи внутри организации. |