| The other languages spoken, in order of importance, include Quechua with 34.3%, despite a slight decline between censuses, and Aymara with 23.5%. | После испанского наиболее распространенные в стране языки - кечуа, которым пользуется 34,3% населения, хотя этот показатель несколько уменьшился в период между переписями, и аймара - 23,5%. |
| To date learning modules have been prepared for the first and second cycles of primary school in Spanish, Aymara, Quechua and Guaraní for life sciences, language and mathematics. | До настоящего момента разработаны модули образования для первого и второго циклов начальной школы с использованием испанского языка и языков аймара, кечуа и гуарани при изучении общественных наук, языка и математики. |
| In 2007, some 9,011 people were taught to read and write in Quechua while 6,029 were taught to read and write in Aymara. | До 2007 года обучение грамоте на языке кечуа прошли 9011 учащихся и на языке аймара - 6029 учащихся. |
| In 1993, the Ticnamar nursery school was established for the Aymaras and the Callaqui school, for the Pehuenches. | В 1993 году были созданы детские сады Тикнамар для народности аймара и Кальяки для пеуэнче. |
| Thus, while ethnic inequities have been dramatically reduced over the past 50 years, the historical memory remains vivid to new generations of the now urban Aymaras and Quechuas people. | Несмотря на резкое снижение этнического неравенства в последние 50 лет, историческая память жива и у новых, уже городских поколений народностей аймара и кечуа. |