| The assessment noted significant achievements in reviving microfinance activities in the cyclone-affected areas in the Ayeyarwady Delta, where UNDP had established or re-established relationships with 44,000 old and new clients and disbursed approximately 36,000 loans. | По итогам оценки было отмечено, что удалось добиться значительных успехов в деле возобновления операций по микрокредитованию в пострадавших от циклона районах в Дельте, где ПРООН наладила или возобновила взаимоотношения с 44000 клиентами и предоставила приблизительно 36000 займов. |
| The integrated community development project was operational in 23 townships in the Dry Zone, Shan State and the Ayeyarwady Delta. | Комплексный проект общинного развития осуществлялся в 23 подрайонах в Засушливой зоне, Шанской области и Дельте (область Иравади). |
| Projects are being implemented in strategically targeted areas in the Dry Zone, Southern Shan State, the Ayeyarwady Delta and in remote border areas of Rakhine, Chin and Kachin States. | Проекты осуществляются в стратегически выбранных для этой цели районах в засушливой зоне, на юге Шанской национальной области, в дельте реки Иравади и в отдаленных пограничных Ракхайнской, Чинской и Качинской национальных областях. |
| The interventions were targeted in a way that the people's livelihoods and village economies could begin to recover rapidly in order to prevent profound longer-term impacts, such as migration out of villages in the Ayeyarwady delta and a tearing of the social fabric. | Мероприятия ориентировались таким образом, который обеспечил бы быстрое восстановление уровня жизни населения и экономики деревень, с тем чтобы предупредить глубокие долгосрочные последствия, такие, как миграцию из деревень в дельте реки Иравади и разрушение социальной структуры общества. |
| For three weeks, the SPDC also rejected international assistance and blocked access to the Ayeyarwady delta when survivors most needed food, shelter and medicine. | На протяжении трёх недель, когда пострадавшие больше всего нуждались в помощи, крыше над головой и лекарствах ГСМР также отказывался от международной помощи и блокировал доступ к дельте реки Аеярвади (Иравади). |
| Tropical cyclone Nargis struck Myanmar on 2 and 3 May 2008, causing devastation in Ayeyarwady Division and directly hitting the country's largest city, Yangon. | Тропический циклон «Наргис» обрушился на Мьянму 2 и 3 мая 2008 года, став причиной разрушений в районе Иравади и непосредственно ударив по самому крупному городу страны - Янгону. |
| Immediately after the storm, relief camps were set up in Yangon and Ayeyarwady Divisions. | Сразу же после цунами лагеря по оказанию чрезвычайной помощи были созданы в Янгонской области и в области Иравади. |
| Medical teams from Thailand were also sent to the hardest hit areas of the Ayeyarwady Delta to work with medical teams from Myanmar and other regional countries. | Группы медицинских работников из Таиланда также были направлены в наиболее пострадавший район дельты реки Иравади для совместной работы с группами медиков из Мьянмы и других стран региона. |
| The seminars were followed by a number of multiplier courses in Yangon, Mandalay, Ayeyarwady, and Sagaing Divisions as well as the Shan, Mon and Kachin states. | Впоследствии был проведен ряд дополнительных учебных курсов в областях Янгонской и Мандалайской областях, в области Иравади и в Сагайнской области, а также в штатах Шан, Мон и Качин. |
| Cyclone Nargis struck the Ayeyarwady Delta region of Myanmar on 2-3 May 2008, leaving over 138,000 people dead or missing across 37 townships in the Yangon and Ayeyarwady divisions. | 2 и 3 мая 2008 года в Мьянме над Дельтой (область Иравади) бушевал циклон «Наргис», в результате которого в 37 подрайонах областей Янгун и Иравади погибло или пропало без вести более 138000 человек. |
| Immediately after the storm, relief camps were set up in Yangon and Ayeyarwady Divisions. | Сразу же после цунами лагеря по оказанию чрезвычайной помощи были созданы в Янгонской области и в области Иравади. |
| Despite this, she attempted to travel outside Yangon with the apparent motive of creating chaos and disorder by staging political rallies without permission from the authorities in the Ayeyarwady Division and to provoke the Government into taking legal action. | Однако она попыталась выехать за пределы Янгона, явно намереваясь вызвать хаос и беспорядки путем организации политических митингов, не санкционированных властями области Иравади, и спровоцировать правительство на возбуждение судебного дела. |
| The seminars were followed by a number of multiplier courses in Yangon, Mandalay, Ayeyarwady, and Sagaing Divisions as well as the Shan, Mon and Kachin states. | Впоследствии был проведен ряд дополнительных учебных курсов в областях Янгонской и Мандалайской областях, в области Иравади и в Сагайнской области, а также в штатах Шан, Мон и Качин. |