| The Ayatollah had been "steadfast in his idea of granting freedom to the minorities and various groups and people with different thoughts...". |
Аятолла "последовательно проводил в жизнь свою идею предоставления свободы меньшинствам и различным группам и инакомыслящим...". |
| Ayatollah Ruhollah Khomeini was not aware of the students' plan in 1979. |
Аятолла Рухолла Мусави Хомейни не был осведомлен о плане студентов в 1979 г. |
| Mr. President, we're getting reports of attacks on government leaders, including President Shiraz and Ayatollah Ruhmeini. |
Господин Президент, у нас есть информация об атаке на лидеров правительства, включая Президента Шираза и Аятолла Румейни. |
| When the Ayatollah and his fanatics took over in '79, someone risked his life smuggling my mom out of there. |
Когда Аятолла и его фанатики пришли к власти в 79-м. кое-кто рисковал жизнью, чтобы вытащить маму оттуда. |
| "The Leader of the Islamic Revolution, Ayatollah Seyed Ali Khamenei, on the occasion of the Eid Al-Fitr and the anniversary of the Islamic Revolution, pardoned 782 prisoners, sentenced by the public, revolutionary and military courts..." |
"Лидер Исламской Революции аятолла Сейед Али Хаменеи по случаю Ид-эль-Фитра и годовщины исламской революции объявил амнистию для 782 лиц, осужденных государственными революционными и военными судами". |