Английский - русский
Перевод слова Ayatollah

Перевод ayatollah с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Аятолла (примеров 48)
President or ayatollah Everyone loves new Buzz Cola Президент или Аятолла, все любят новую Базз Колу!
Of course, the first thing the ayatollah wants to do is take out the great Satan. Конечно, первым делом аятолла хотел убрать великого Сатану.
The Ayatollah, he is never happy unless everyone is upset all the time. Аятолла очень счастлив, когда остальные все время расстроены.
By this time, Ayatollah Khomeini was now recognized as the undisputed spiritual leader of the uprising. В то же время аятолла Хомейни был признан как безусловный духовный лидер восстания.
The head of the Judiciary, Ayatollah Yazdi, has said this includes a treatise declaring that "a national apostate will be caused to repent and in case of refusing to repent will be executed". Председатель судебной власти аятолла Язди заявил, что к ним относится трактат, в котором говорится, что "национальный вероотступник должен будет покаяться и в случае отказа от покаяния будет казнен".
Больше примеров...
Ирана (примеров 3)
Ahmedinejad understands this, making frequent visits to the provinces with promises of economic handouts. Second, in a country that lacks organized political parties, the campaign role played by paramilitary and military organizations loyal to Supreme Leader Ayatollah Khamenei could prove decisive. Несмотря на то, что Тегеран - это политическое сердце и душа Ирана, низкий уровень общения между недовольным городским населением уменьшил их влияние за пределами столицы.
Her sister-in-law in Sweden has been contacted by the ayatollah who told her that the author had been convicted. 2.8 Автор утверждает, что после ее отъезда из Ирана она была приговорена за супружескую измену к смертной казни путем забрасывания камнями.
With declining support, President Banisadr convinced Supreme Leader Ayatollah Khomeini in Tehran (who had the final say in all state matters) to allow him to take personal command of the regular army. Под давлением снижающейся популярности президент Банисадр убедил Высшего руководителя Ирана аятоллу Хомейни, которому принадлежало решающее слово во всех государственных вопросах, назначить его непосредственным командующим регулярной армии.
Больше примеров...