Английский - русский
Перевод слова Awkwardness

Перевод awkwardness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неловкость (примеров 35)
My awkwardness with you... it's because of my regret. Моя неловкость с тобой... из-за моих сожалений
Once the initial awkwardness is relieved with a little playful humor which she, of course, cannot resist an invitation to a friendly dinner is proffered. Первоначальная неловкость развеивается легким игривым юмором которому она, конечно, не может сопротивляться и приглашение на дружеский ужин обеспечено.
You know, and in an effort to reduce awkwardness as we learn how to function as friends, I printed out a list of safe topics for polite conversation. Готов. В попытке уменьшить неловкость, так как мы учимся, как функционировать как друзья, я распечатал список безопасных тем для культурного разговора.
I'm glad that we got to relive the awkwardness. Рад, что мы вновь пережили эту неловкость.
I'm glad we're putting all this awkwardness behind us. Я рада, что мы забудем про образовавшуюся неловкость.
Больше примеров...
Неуклюжесть (примеров 6)
This social awkwardness has been called "active but odd". Такая социальная неуклюжесть называется «активный, но странный».
It's a social awkwardness like you're a stranger in a foreign land. Это социальная неуклюжесть, как будто вы незнакомец на чужой земле.
Some men enjoyed my awkwardness. Некоторым мужчинам нравилась моя неуклюжесть.
His awkwardness was touching. И его неуклюжесть была трогательной.
Heidi Kemps of GamesRadar found the game's teenage themes to be "a refreshing change" from those of other games in the genre, as they touch on "the social awkwardness common at that point in life." Хейди Кемпс, обозреватель GamesRadar, нашла подростковые элементы в сюжете «освежающими» по сравнению с другими играми жанра, так как они затрагивают всю «социальную неуклюжесть, обычную для того периода жизни».
Больше примеров...