| Meyerbeer's relationship with Heine displays the awkwardness and prickliness of the social personae of both parties. |
В отношениях Мейербера с Гейне отражается неловкость и колкость обоих социальных персонажей. |
| A little awkwardness is completely normal. |
Небольшая неловкость это нормально. |
| I'm glad we're putting all this awkwardness behind us. |
Я рада, что мы забудем про образовавшуюся неловкость. |
| I don't mean to add to the awkwardness, Ginny, but due to the new criteria, you had the lowest rating. |
Не хотел я привносить неловкость, Джинни, но по новому критерию у тебя самый низкий бал. |
| Like, the couple dynamics have changed, and there's been a little awkwardness between you, Matt and me, and I just think it's important that we get over it. |
Все изменилось между тобой, Мэттом и мной и, думаю, важно, чтобы мы преодолели эту неловкость. |