Английский - русский
Перевод слова Awkwardness

Перевод awkwardness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неловкость (примеров 35)
That awkwardness would probably go away if I left. Возможно, неловкость исчезнет, если я уйду.
After Frobisher got over the initial awkwardness of his situation, he and Jamie used their newly acquired resources to ambush Excalibur, a superhero team Brian had joined. После того, как Фробишер преобладал над начальной неловкость ситуации, он и Джейми использовали свои недавно приобретенные ресурсы, чтобы заманить в засаду Экскалибур, супергеройскую команду, к которой присоединился Брайан.
It was the world's best kiss, save for the awkwardness Это был лучший поцелуй, несмотря на неловкость
I think if you did actually love me as you said, You wouldn't mind any amount of awkwardness. Думаю, если бы ты меня любил так, как сказал, у тебя бы и мысли не было про неловкость.
The President being such a senior figure in the Tribunal, as recognized by the Expert Group, non-acceptance of her proposals is bound at the very least to cause extreme awkwardness in and perhaps damage to the relations between the organs. Председатель является таким высокопоставленным должностным лицом Трибунала, как это признано Группой экспертов, что непринятие ее предложений обязательно породит по крайней мере большую неловкость в отношениях между органами и, возможно, нанесет им ущерб.
Больше примеров...
Неуклюжесть (примеров 6)
It's a social awkwardness like you're a stranger in a foreign land. Это социальная неуклюжесть, как будто вы незнакомец на чужой земле.
Some men enjoyed my awkwardness. Некоторым мужчинам нравилась моя неуклюжесть.
His awkwardness was touching. И его неуклюжесть была трогательной.
Heidi Kemps of GamesRadar found the game's teenage themes to be "a refreshing change" from those of other games in the genre, as they touch on "the social awkwardness common at that point in life." Хейди Кемпс, обозреватель GamesRadar, нашла подростковые элементы в сюжете «освежающими» по сравнению с другими играми жанра, так как они затрагивают всю «социальную неуклюжесть, обычную для того периода жизни».
Awkwardness in 5.4 minutes. Неуклюжесть через 5,4 минуты.
Больше примеров...