Английский - русский
Перевод слова Awkwardness

Перевод awkwardness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неловкость (примеров 35)
Very often when I meet someone and they learn this about me, there's a certain kind of awkwardness. Часто, когда я знакомлюсь с кем-то, и они узнают это обо мне, возникает определённая неловкость.
Meyerbeer's relationship with Heine displays the awkwardness and prickliness of the social personae of both parties. В отношениях Мейербера с Гейне отражается неловкость и колкость обоих социальных персонажей.
Once the initial awkwardness is relieved with a little playful humor which she, of course, cannot resist an invitation to a friendly dinner is proffered. Первоначальная неловкость развеивается легким игривым юмором которому она, конечно, не может сопротивляться и приглашение на дружеский ужин обеспечено.
A little awkwardness is completely normal. Небольшая неловкость это нормально.
Let's keep this awkwardness going over at the signing table. Будем надеяться, что эта неловкость уйдет, когда мы перейдем к подписанию книг.
Больше примеров...
Неуклюжесть (примеров 6)
This social awkwardness has been called "active but odd". Такая социальная неуклюжесть называется «активный, но странный».
It's a social awkwardness like you're a stranger in a foreign land. Это социальная неуклюжесть, как будто вы незнакомец на чужой земле.
His awkwardness was touching. И его неуклюжесть была трогательной.
Heidi Kemps of GamesRadar found the game's teenage themes to be "a refreshing change" from those of other games in the genre, as they touch on "the social awkwardness common at that point in life." Хейди Кемпс, обозреватель GamesRadar, нашла подростковые элементы в сюжете «освежающими» по сравнению с другими играми жанра, так как они затрагивают всю «социальную неуклюжесть, обычную для того периода жизни».
Awkwardness in 5.4 minutes. Неуклюжесть через 5,4 минуты.
Больше примеров...