| We have drawn attention to the awkwardness of a situation in which a procedure is micro-managed in order to achieve a predetermined outcome. |
Мы обратили внимание на неловкость той ситуации, в которой, ради достижения предопределенного результата, была на микроуровне отрегулирована и процедура. |
| EVEN WITH THE AWKWARDNESS OF OUR PRODUCT PLACEMENT, |
Даже учитывая неловкость от скрытой рекламы, я был счастлив, что у Соломона всё удачно сложилось. |
| I'm glad we're putting all this awkwardness behind us. |
Я рада, что мы забудем про образовавшуюся неловкость. |
| I wanted to say... sorry for the, well, awkwardness. |
Я хотел сказать... простите за... в общем, за неловкость. |
| But, Pacey if we're such good friends, why is there any awkwardness? |
Но, Пэйси... если мы - такие хорошие друзья, почему между нами вообще есть неловкость? |