| The resumed AWG 4 will also finish on Tuesday, 11 December. |
Возобновленная СРГ. также завершится во вторник, 11 декабря. |
| The AWG noted that presentation of the reports of the IPCC Working Groups on their contributions to the Fourth Assessment Report has been scheduled for that sessional period in 2007. |
СРГ отметила, что на этот сессионный период в 2007 году намечено представление докладов Рабочих групп МГЭИК об их вкладе в подготовку четвертого доклада по оценке. |
| The fact that the AWG and the Dialogue were established as parallel processes - recognizing the limitations and opportunities present under each - makes clear that some degree of synchronicity is essential. |
Тот факт, что СРГ и Диалог были учреждены как параллельные процессы, признавая ограничения и возможности, присущие каждому процессу, свидетельствует о том, что необходимо обеспечить определенную степень синхронности. |
| Travel of 125 participants to SBI 26, SBSTA 26, AWG 3 and the third workshop under the Dialogue in Bonn, May 2007 |
Путевые расходы 125 участников в ВОО 26, ВОКНТА 26, СРГ 3 и третьем рабочем совещании в рамках Диалога в Бонне в мае 2007 года |
| Action: The AWG will be invited to adopt the draft report and authorize the Rapporteur to complete the report after the session, under the guidance of the Chair and with the assistance of the secretariat. |
Меры: СРГ будет предложено дополнительно рассмотреть свою программу работы и методы работы, а также составить и согласовать расписание ее осуществления. |