Do not think your wider corruption and avarice is obscured to me, Inspector. |
Не думай, что твоя продажность и жадность неизвестна мне, инспектор. |
Tom Sinclair of Entertainment Weekly gave it a "D", writing that "avarice is the only conceivable explanation for this glib, vacuous cipher of an album, which is notable primarily for its stomach-turning merger of progressive-rock pomposity and New Age noodling". |
Том Синклер из Entertainment Weekly поставил ему оценку «D», написав при этом, что «жадность - единственное возможное объяснение для этого бойкого, праздного альбома, примечательного главным образом своим тошнотворным соединением помпезности прогрессивного рока с бренчанием нью-эйджа». |
The paradox of capitalism is that it converts avarice, greed, and envy into virtues. |
Парадокс капитализма заключается в том, что он преобразовывает алчность, жадность и зависть в добродетели. |
Yet avarice is numbered among the sins, and stupidity omitted. |
Вот почему жадность - это грех, а тупость нет? |
He alleged that avarice was the motive of the Crusades, which in his mind were directed only at the Greeks, fellow Christians. |
Он называл жадность причиной крестовых походов, направленных, по его мнению, против православных греков, братьев-христиан. |