Английский - русский
Перевод слова Avarice

Перевод avarice с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Алчность (примеров 9)
There are worse sins than avarice. Есть грехи и похуже, чем алчность.
The paradox of capitalism is that it converts avarice, greed, and envy into virtues. Парадокс капитализма заключается в том, что он преобразовывает алчность, жадность и зависть в добродетели.
A leader whose vision, imagination and avarice will oversee Ferengi ventures in the Gamma Quadrant. Это лидер чья дальновидность, находчивость и алчность будет присматривать за делами ференги в квадранте Гамма.
In fact, avarice and hanging are linked in the medieval mind. Кроме того, в Средневековье алчность наказывалась повешением.
I wanted to use her once for a painting, Avarice. Я хотела однажды ее использовать для картины "Алчность".
Больше примеров...
Жадность (примеров 7)
Do not think your wider corruption and avarice is obscured to me, Inspector. Не думай, что твоя продажность и жадность неизвестна мне, инспектор.
Tom Sinclair of Entertainment Weekly gave it a "D", writing that "avarice is the only conceivable explanation for this glib, vacuous cipher of an album, which is notable primarily for its stomach-turning merger of progressive-rock pomposity and New Age noodling". Том Синклер из Entertainment Weekly поставил ему оценку «D», написав при этом, что «жадность - единственное возможное объяснение для этого бойкого, праздного альбома, примечательного главным образом своим тошнотворным соединением помпезности прогрессивного рока с бренчанием нью-эйджа».
The weakness of the emperor, the avarice of his chief ministers, and the discovery that Michael's chief minister, Nikephoritzes, had listed him for assassination, encouraged him to make an attempt on the throne. Слабость императора, жадность его министров, и тот факт, что главный из них, Никифорица (англ.)русск. приказал убить его, вдохновили Никифора на попытку захвата трона.
The paradox of capitalism is that it converts avarice, greed, and envy into virtues. Парадокс капитализма заключается в том, что он преобразовывает алчность, жадность и зависть в добродетели.
Yet avarice is numbered among the sins, and stupidity omitted. Вот почему жадность - это грех, а тупость нет?
Больше примеров...
Скупость (примеров 1)
Больше примеров...
Avarice (примеров 1)
Больше примеров...
"эверис" (примеров 1)
Больше примеров...