The level of experimentation on albums such as Into the Pandemonium led certain journalists to describe the band's direction as avant-garde metal. | Уровень экспериментов на альбомах, таких как Into The Pandemonium, привело некоторых журналистов к описанию направления группы как авангардный метал. |
One of the artists is very avant-garde. | Один из художников очень авангардный. |
Iwantedto createthis avant-garde, futuristic, neon ninja warrior princess with the neon tape and the l-wire. | Я хотел создать авангардный, футуристичный, неоновый Наряд ниндзя-принцессы с неоновой лентой. |
Dau al Set first began as an avant-garde artistic collective led by Joan Brossa, a Catalan poet, in September 1948. | Доу эль Сет зародилось как авангардный коллектив художников во главе с Хуаном Бросса, каталанским поэтом, в сентябре 1948 года. |
Jerell, your avant-garde design had great movement, but you can't make half an outfit. | Джерелл, твой авангардный наряд красиво двигался, но ты сделал его только наполовину. |
You're expected to write informative, poignant and characteristic stories and leave the experimental and avant-garde to your Western colleagues. | Ждут, что ты будешь писать информативные, пронзительные и типичные истории и оставишь эксперименты и авангард западным коллегам. |
The executive director of 4life Research, David Lisonbee has been to the avant-garde of the immune studies for more than 12 years. | Исполнительный директор 4life Research, Дэвид Лисонбее был в авангард иммунных исследований из-за более чем 12 лет. |
The German avant-garde has been broken up by an attack of our air force near Suhodoly village. | Авангард немцев был разбит нашей штурмовой авиацией в районе села Суходолы. |
Everybodyelseheard avant-garde and went futuristic, neon, and he didn't, and I love that. | Все, услышав слово "авангард", ударились в футуризм, а он - нет. |
The avant-garde always inspires me, because you can really take it to a whole other level. | Дизайн в стиле авангард позволяет подняться на другой уровень. |
His productions can be described as an avant-garde ballet, notable for its originality of dance ideas and techniques. | Его постановки можно охарактеризовать как авангардистский балет, поражающий оригинальностью идей и техники танца. |
Lennon soon decided to divide the existing ten-minute recording into two parts: a more conventional Beatles track and an avant-garde sound collage. | Леннон решил разделить существующую десятиминутную запись на две части: «Revolution 1» и авангардистский звуковой коллаж. |
In her interview for the online-journal "Bohemian Petersburg" poet and artist Irina Dudina named some specifics of Oleg's works the following way: blue and green faces, Peterburg-style elegant primitivism and quite pushy avant-garde. | Во введении к интервью для интернет-журнала «Богемный Петербург» поэт и художник Ирина Дудина представляла Хвостова читателям и отмечала характерные особенности его полотен: синие и зелёные лица, по-петербургски утончнный примитивизм и авангардистский нахрап. |
The "Absurd" or "New Theater" movement was originally a Paris-based (and a Rive Gauche) avant-garde phenomenon tied to extremely small theaters in the Quartier Latin. | Движение «театра абсурда» (или «нового театра»), очевидно, зародилось в Париже как авангардистский феномен, связанный с маленькими театрами в Латинском квартале, а спустя некоторое время обрело и мировое признание. |
In the 21st century, many Australian architects have taken a more Avant-garde approach to design, and many buildings have emerged that are truly unique and reflective of Australia's culture and values. | В XXI веке, многие австралийские архитекторы приняли авангардистский подход к дизайну, что позволило создать по-настоящему уникальные здания, отражающие культуру и ценности Австралии. |
Hector and Dorf are avant-garde fashion visionaries, and we planned it that way. | Гектор и Дорф - настоящие авангардисты модной индустрии, и это все ыбло тщательно спланировано. |
Downstairs the selection is dominated by avant-garde talents such as Ann Demeulemeester and Bless, while the first floor is given over to Austrian labels including Awareness & Consciousness and Pelican Avenue. | На первом этаже доминируют авангардисты вроде Ann Demeulemeester и Bless, на втором этаже разместились местные марки, например, Awareness & Consciousness или Pelican Avenue. |
) ... Of course, sounded all kinds of jazz - Dixieland, swing, bebop, molecules, modal jazz, jazz rock, fusion, free jazz, and whatever it is that today's avant-garde, and that has not yet received title. | )... Естественно, звучали все виды джаза - диксиленд, свинг, би-боп, кул, ладовый джаз, джаз-рок, фьюжн, фри-джаз и то, чем занимаются сегодняшние авангардисты и что еще не получило названия. |
Since long already, stainless steel finds an application in arts: conventional as well as avant-garde artists are utilizing this noble material in color. | Нержавеющая сталь уже давно применяется в искусстве: традиционные скульпторы и авангардисты используют этот высококачественный материал в цвете. |