Английский - русский
Перевод слова Automating

Перевод automating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Автоматизации (примеров 87)
An effort to leverage the benefits derived from automating business processes, enabling access to information and content and facilitating collaboration through technology has led to an increase in the provision of software solutions in support of peace operations. Усилия, направленные на повышение отдачи от автоматизации рабочего процесса, обеспечение доступа к информации и информационным ресурсам и расширение сотрудничества на основе технологий, привели к расширению выбора программного обеспечения в поддержку операций по поддержанию мира.
The latter will provide better accountability for contingent-owned equipment as well as United Nations-owned equipment and United Nations-owned expendable supplies, and improve logistics responsiveness by automating administrative procedures. Эта система позволит повысить ответственность за принадлежащее контингентам имущество, а также за имущество, принадлежащее Организации Объединенных Наций и принадлежащие Организации Объединенных Наций предметы снабжения, и повысить гибкость материально-технического обеспечения за счет автоматизации административных процедур.
The total projected benefit from automating these three functions is $2.3 million to $5.1 million, resulting from time saved by the service providers and administrators that had previously been dedicated to perform these tasks. Общая сумма прогнозируемых выгод от автоматизации этих трех функций составляет от 2,3 до 5,1 млн. долл. США в результате экономии времени, затрачиваемого на выполнение этих задач поставщиками услуг и администраторами.
Since the Fifth Review Conference there has been considerable progress in automating and miniaturising repetitive laboratory tasks for examining biologically active compounds for properties of interest. С пятой обзорной Конференции был достигнут существенный прогресс в автоматизации и миниатюризации повторяющихся лабораторных операций, связанных с изучением интересующих свойств биологически активных соединений.
The technical result consists in automating the recording of indicators of the work of sales staff depending on the characteristics of the goods being sold. Технический результат заключается в обеспечении автоматизации учета показателей работы продавцов в зависимости от характеристик продаваемых товаров.
Больше примеров...
Автоматизация (примеров 23)
(m) United Nations laissez-passer: automating the issuance and renewal of laissez-passer; м) пропуска Организации Объединенных Наций (автоматизация выдачи и продления пропусков Организации Объединенных Наций);
Automating complicated trade procedures that are not aligned to international standards reduces the efficiency of using paperless technologies and impedes the transition to paperless trade. Автоматизация сложных торговых процедур, которые на международном уровне не стандартизированы, снижает эффективность электронных технологий и мешает переходу к электронной торговле.
Automating the end-to-end process of applying machine learning offers the advantages of producing simpler solutions, faster creation of those solutions, and models that often outperform models that were designed by hand. Автоматизация сквозного процесса применения обучения машин даёт преимущество получения более простых решений, более быстрого создания таких решений и моделей, которые часто превосходят модели, построенные вручную.
The technical result is that of automating the search for the optimum risk-minimizing decision, and increasing the accuracy with which parameters are calculated. Техническим результатом является автоматизация поиска наиболее оптимального минимизирующего риск решения и повышение точности вычисления параметров.
Automating this process could sometimes cause spam messages to be analyzed as non-spam, which would decrease the reliability of the Bayesian statistics. Автоматизация этого процесса может иногда привести к анализу сообщений со спамом как нормальных сообещний, что уменьшит точность статистического метода по Байесу.
Больше примеров...
Автоматизирует (примеров 3)
eBank is a supplement to the Accounting module, by automating a large part of operations in it. eBank дополняет модуль "Расчеты" и автоматизирует значительную часть операций в нем.
The Exchange is also in the process of automating its trading and settlement systems, which have hitherto been manual, to ease trading, shorten settlement cycles and significantly reduce systemic and operational risk. Сейчас Биржа также автоматизирует свои системы для ведения торговли и расчетов, которые до этого обеспечивались в ручном режиме, с тем чтобы облегчить осуществление торговых операций, сократить циклы расчетов и во многом сократить системный и операционный риск.
Opportunities for additional savings will be created through the integration of the Integrated Management Information System/OPICS/SWIFT cash management system, increasing efficiency of operations, automating a substantial portion of the bank reconciliation process and enabling savings in bank charges. Возможности для дополнительной экономии будут созданы благодаря интеграции связанных с управлением денежной наличностью компонентов Комплексной системы управленческой информации, ОПИКС и СВИФТ, что повысит эффективность операций, автоматизирует значительную часть работы по выверке банковских счетов и позволит экономить средства ввиду снижения издержек по банковским операциям.
Больше примеров...
Автоматизировать (примеров 10)
While developing software products with a complicated structure, you come at some moment to the necessity of automating the processes of building and integrating the projects and distribution kits being developed. В ходе разработки структурно-сложных программных продуктов, в какой-то момент возникает необходимость автоматизировать процессы сборки и интеграции разрабатываемых проектов и дистрибутивов.
The method can be used for automating the wastewater biological-purification process due to the closed-loop industrial cycle, and for reducing the industrial impact on the environment due to the decomposition of organic substances sorbed on mechanical impurities. Заявленный способ позволяет автоматизировать процесс биологической очистки сточных вод за счет замкнутого технологического цикла и снизить техногенную нагрузку на окружающую среду за счет разложения органических веществ, сорбированных на механических примесях.
In May 2002, with a view to partially automating the production of vacancy announcements and the initial screening of applications through the use of standardized electronic forms, the United Nations began using a new system called Galaxy. В ООН с мая 2002 года взята на вооружение новая система под названием "Гэлакси" с целью частично автоматизировать размещение объявлений о вакантных должностях и позволить производить первый автоматический отбор кандидатур, используя стандартные электронные анкеты.
These parameters allow automating the routine slightly using batch command files (BAT). Эти параметры позволяют автоматизировать работу программы, используя командные ВАТ-файлы.
tuOtempO Web provides fully customizable look & feel and is capable of automating all communications associated with online booking (SMS, Voice Message, email and fax). tuOtempO предлагает автоматизировать коммуникацию посредством одного из четырех каналов (СМС, голосовое сообщение, Емэйл и факс) и получить, перевести и ответить.
Больше примеров...