Don't get mad, aunty. | Ладно, не сердись, тётя. |
How much more can he do, aunty? | А что ещё он может сделать, тётя? |
Aunty... he really likes you! | Тётя, ты ему, правда, очень нравишься! |
You're confused, aunty. | Ты всё путаешь, тётя. |
Aunty... we need to leave... | Тётя нам уже нужно идти. |
Who you are calling aunty, old man? | Какая я тебе тетушка, старик! |
Aunty said you played very well. | Тетушка сказала, что ты играла очень хорошо. |
This is your Aunty Carol here. | Это твоя тетушка Кэрол. |
It's Aunty Hayley. | Это же тетушка Хейли. |
Didn't Aunty Hadley say you had to go home for an early bath? | Разве тетушка Хэдли не намекнула тебе не лезть в это дело? |
It's like what happened to my Aunty Linda. | Такое же случилось с моей тётей Линдой. |
Don't you talk to your Aunty Claire like that. | Не смей так говорить с тётей Клэр. |
I happened to hear you talking to Aunty. | Я случайно услышал ваш с тётей разговор. |
With aunty at my mom's place. | С тётей у мамы. |
Go with Aunty and make pancakes. | Поедете с тётей есть блинчики. |
That woman said she'd take me to Aunty Janice's. | Та женщина обещала отвезти меня к тёте Дженис. |
James, I don't think anyone here will take me to Aunty Janice's. | Джеймс, не думаю, что кто-то из них подвезёт меня к тёте Дженис. |
Don't tell Aunty Claire what happened. | Не говори тёте Клэр, что случилось. |
Everyone's at Aunty Janice's. | Где-то на пути к тёте Дженис. |
Tell your 'Venice story' to aunty. | Расскажи тёте свою "Венецианскую историю". |
Stiff at "Joy Time" with Aunty Lil. | "Время Радости" с тетушкой Лил. |
Lives with his aunty and uncle. | Живет с дядей и тетушкой. |
At least I got to see Aunty Carolyn. | Хоть тетушку Кэролин увидела. |
I'm here to see Aunty Marjorie. | Я пришел повидать свою тетушку Марджори. |
Sometimes people call him up to grab their kids when they stay at their aunty's and stuff. | Люди называют это "захватить детей, которые остались у тетушки". |
Aunty Lam's daughter was sick, ...so I took her to the doctor | Дочка тетушки Лэм заболела, ... поэтому я водила ее к врачу |
An enraged Jen embarks on a lengthy legal process using brilliant lawyer Jon Rergen, a friend of her aunty's. | Это приводит её в ярость и она затевает судебную тяжбу нанимает луших юристов, в.т.ч друга её тетушки Джона Рергина. |
Something to help Aunty. | Небольшая услуга для тетушки. |