| My augur tells me not to worry. | Мой авгур сказал мне не тревожиться. |
| Announcing Lucius Petrus Dextrus, Chief Augur of the City Government. | Прибыл Луций Петр Декстр, главный авгур городского правительства. |
| Augur thinks we've got a couple of wounded Jaridians on the loose. | Авгур считает, что двое раненых джаридианцев пока в бегах. |
| I detect some frustration, Augur. | Я чувствую твое раздражение, Авгур. |
| Augur says you're the best. | Авгур говорит, вы лучший в деле. |
| Augur, the fifth symbol is no longer in use. | Авгур! Пятый символ больше не используется в тейлонском... |
| Augur, I got 60 seconds. | Авгур! У меня 60 секунд. |
| No one's begging, Augur. | Никто тебя не умоляет, Авгур. |
| Augur is the... ultimate home entrepreneur. | Авгур... он, в общем, бизнесмен-экстремал... на дому. |
| Augur, if I obey this command, I'll be putting you in grave danger. | Авгур! Если я выполню эту команду, тебе грозит смертельная опасность. |
| Augur, the proprietor of this establishment, Renee Palmer of Doors International. | Авгур, владелец этого заведения, и Рене Палмер, сотрудник "Дорс Интернэшнл" |
| Augur, Major, if you're listening, I'm in southern sector of Rostok. | Авгур, майор, если вы слышите, я в южном секторе Ростока! |
| I'm telling you, Augur, she looked completely real. | Говорю тебе, Авгур, она как живая была! |
| She's got the point, Augur. | Она права, Авгур. |
| Is Augur tracking our location? | Авгур отслеживает наше местоположение? |
| Augur, Doors, I'm in. | Авгур! Дорс! Приём! |
| Augur, I saw her. | Авгур, я ее видел... |
| Augur, what is it now? | Что еще, Авгур? |
| Captain Lili Marquette, meet Augur. | Капитан Лили Маркетт - Авгур. |
| Don't push me, Augur! | Авгур, не наглей! |
| We hit the jackpot, Augur. | В самую точку, Авгур! |
| Augur doesn't think we can neutralize the EMP pulse. | Авгур сказал, что нейтрализовать импульс ССН невозможно. |
| How's Augur coming with those plans? | Авгур работает над схемами здания? |