Such training shall incorporate disability awareness and the use of appropriate augmentative and alternative modes, means and formats of communication, educational techniques and materials to support persons with disabilities. | Такое обучение охватывает просвещение в вопросах инвалидности и использование подходящих усиливающих и альтернативных методов, способов и форматов общения, учебных методик и материалов для оказания поддержки инвалидам. |
Availability of specific skills-training services for children, adults or teachers who so require in Braille, sign languages, augmentative and alternative communication, mobility and other areas | наличие конкретных программ профессионального обучения для детей, взрослых или учителей, желающих этого, по освоению азбуки Брайля, жестовых языков, усиливающих и альтернативных методов общения, навыков мобильности и в других областях |
The use of sign languages, Braille, tactile, plain-language, augmentative and alternative communication and other accessible methods of communication of their choice by persons with disabilities shall be facilitated, including with the assistance of support providers, in respect of activities related to the Committee. | В связи с деятельностью, имеющей отношение к Комитету, облегчается использование инвалидами жестовых языков, азбуки Брайля, тактильных средств, простого языка, усиливающих и альтернативных способов общения и всех других методов общения по их выбору, в том числе с помощью лиц, предоставляющих услуги поддержки. |
(a) Facilitating the learning of Braille, alternative script, augmentative and alternative modes, means and formats of communication and orientation and mobility skills, and facilitating peer support and mentoring; | а) содействуют освоению азбуки Брайля, альтернативных шрифтов, усиливающих и альтернативных методов, способов и форматов общения, а также навыков ориентации и мобильности и способствуют поддержке со стороны сверстников и наставничеству; |
The Committee is concerned that Salvadoran sign language does not enjoy official recognition and that insufficient steps have been taken to develop and provide augmentative and alternative communication. | Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что сальвадорский язык жестов (СЯЖ) не признан в качестве официального и что не приняты надлежащие меры для развития и предоставления усиливающих и альтернативных средств общения. |
(a) Supports the developing world to build capacity in augmentative and alternative communication; | а) оказывает поддержку развивающемуся миру в создании потенциала в области дополнительной и альтернативной коммуникации; |
It promotes the development of research and new knowledge in the field through Augmentative and Alternative Communication (AAC), a peer-reviewed scientific journal. | Общество содействует проведению исследований и накоплению новых знаний в этой области с помощью отраслевого профильного научного журнала "Методы дополнительной и альтернативной коммуникации (ДАК)". |
Through its global network, the Society supports and encourages the best possible augmentative and alternative communication methods such as sign language, speech-generating devices and communication software, and by promoting information exchange, research and access to communication through augmentative and alternative communication approaches and technologies. | С помощью своей глобальной сети Общество содействует разработке методов дополнительной и альтернативной коммуникации, таких как язык жестов, устройства генерации речевых сигналов и программное обеспечение связи, а также способствует информационному обмену, проведению исследований и доступу к коммуникации с помощью вспомогательных и альтернативных коммуникационных подходов и технологий. |
(c) Celebrates the International Augmentative and Alternative Communication Awareness Month each year in October through its chapters, and promotes local, national, and regional events to better publicize augmentative and alternative communication and the needs of people who use augmentative and alternative communication; | с) каждый год в октябре отмечает Международный месяц осведомленности о дополнительной и альтернативной коммуникации через свои отделения и проводит мероприятия на местном, национальном и региональном уровнях для продвижения дополнительной и альтернативной коммуникации и потребностей людей, пользующихся дополнительной и альтернативной коммуникацией; |
The Society's vision is for augmentative and alternative communication to be recognized and used worldwide including by families, service providers, researchers, manufacturers and government representatives who are unable to speak. | Перспективные планы общества состоят в том, чтобы методы дополнительной и альтернативной коммуникации были признаны и использовались повсюду в мире, в том числе семьями, провайдерами услуг, исследователями, производителями и представителями правительств с ограничениями по речи. |