Английский - русский
Перевод слова Auf

Перевод auf с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
auf
Примеры:
Auf (примеров 19)
In 1901 he presented his doctoral thesis Über Reihen auf der Convergenzgrenze ("On Series at Convergence Boundaries") at Erlangen and in the same year it was published by the Royal Society. В 1901 году он представил в Эрлангене свою диссертацию Über Reihen auf der Convergenzgrenze («О рядах на границе сходимости»), написанную под руководством Макса Нётера, и в том же году она была опубликована Королевским обществом.
"Unfortunately, that time there were few opportunities, to sell the generated electricity, because the big energy suppliers have seen the future of nuclear technology", macht Energieexperte Albert Rinderer auf den Gesinnungswandel aufmerksam. "К сожалению, это время было мало возможностей, на продажу электроэнергии, вырабатываемой, потому что большие поставщики энергии видели будущее ядерной технологии", macht Energieexperte Albert Rinderer auf den Gesinnungswandel aufmerksam.
His book Die organische Chemie in ihrer Anwendung auf Agricultur und Physiologie (Organic Chemistry in its Application to Agriculture and Physiology) (1840) promoted the idea that chemistry could revolutionize agricultural practice, increasing yields and lowering costs. Его книга «Die organische Chemie in ihrer Anwendung auf Agriculturalur und Physiologie» («Органическая химия в ее применении к сельскому хозяйству и физиологии») (1840) способствовала идее о том, что химия может изменить сельскохозяйственную практику, увеличивая урожайность и снижая затраты.
Her first self-titled studio album, Auf der Maur was released in 2004 and was followed by Out Of Our Minds in 2010. Её первый студийный альбом, Auf der Maur, увидел свет в 2004 году, а второй, Out of Our Minds, в 2010 году.
67.587; Condition 1 (mint); Gold/Steel; Automatic; Location: Germany, Dresden; Maurice Lacroix Automatikkaliber ML67 auf Basis des Valjoux 7750, mit Anzeige von Stunde, Minute,... 67.587; Состояние. 1 (очень хорошо); золото/сталь; автоматические; Место стоянки: Германия, Dresden; Maurice Lacroix Automatikkaliber ML67 auf Basis des Valjoux 7750, mit Anzeige von Stunde, Minute,...
Больше примеров...
Ауф (примеров 11)
Sayonara, auf Wiedersehen and goodbye. Сайонара, ауф фидерзейн и гуд-бай.
In April 2007, James Iha and Melissa Auf der Maur separately confirmed that they were not taking part in the reunion. В апреле 2007 года, Джеймс Иха и Мелисса Ауф дер Мор заявили, что они не принимали участие в воссоединении.
Eyes in the back of my head, Scully. "Auf einer Wellenlange" as the Germans say. У меня глаза на затылке, Скали. "Ауф айнер веленланге", - как говорят немцы.
Auf was appointed First Vice President in February 2019, replacing Bakri Hassan Saleh following President Bashir's dismissal of his cabinet in the wake of mass protests. 23 февраля 2019 года Ауф был назначен первым вице-президентом Судана, сменив Бакри Хасана Салеха на этом посту после роспуска правительства президентом Баширом, случившихся в результате массовых протестов.
Notable women instrumentalists include the bassists D'arcy Wretzky and Melissa Auf der Maur from The Smashing Pumpkins and drummers Patty Schemel (Hole and Courtney Love projects) and Lori Barbero of Babes in Toyland. Среди известных женщины-инструменталисток жанра также фигурируют: бас-гитаристки Д'Арси Ретцки и Мелисса Ауф дер Маура из The Smashing Pumpkins и барабанщицы Пэтти Шемел (англ.)русск. из Hole и Лори Барберо (англ.)русск. из Babes in Toyland.
Больше примеров...
Ауфидерзейн (примеров 4)
Mr. Candie... normally, I would say auf Wiedersehen. Мистер Кэнди... обычно, я говорю ауфидерзейн.
So long, farewell Auf Wiedersehen, good night А пока прощай, Ауфидерзейн, гуд найт
So long, farewell Auf Wiedersehen, good night Счастливо, пока, ауфидерзейн, до встречи.
But since what auf Wiedersehen actually means is "till I see you again" and since I never wish to see you again, to you, sir... I say, "goodbye." Но поскольку «ауфидерзейн» означает «до новой встречи», а с вами я больше встречаться не хочу, вам, сэр, я говорю «прощайте».
Больше примеров...