| "Sincerely, Roger S Baldwin, attorney-at-law." |
Искренне Ваш Роджер Болдуин, адвокат. |
| Attorney-at-Law before the Jordanian criminal and civil courts |
Адвокат в иорданских судах по уголовным и гражданским делам. |
| To the extent that an Attorney-at-Law performs specific financial services and maintains a client's account in relation to those services, he is required by law to report suspicious transactions, and can be convicted and fined if he fails to do so. |
В тех пределах, в которых адвокат оказывает конкретные финансовые услуги и ведет счета клиента в связи с оказанием этих услуг, он согласно Закону обязан сообщать о подозрительных операциях и в противном случае может быть осужден и оштрафован. |
| Name's Manny Hinde, attorney-at-law. |
Мэнни Хайнд, адвокат. |
| Mrs. Marina Görlitz, partner, attorney-at-law (Rechtsanwältin) in Germany, studied in the USSR and in Germany. |
Марина Гёрлитц, партнер, немецкий адвокат, получила высшее юридическое образование в СССР и Германии. |