| "Sincerely, Roger S Baldwin, attorney-at-law." | Искренне Ваш Роджер Болдуин, адвокат. |
| Name's Manny Hinde, attorney-at-law. | Мэнни Хайнд, адвокат. |
| She has been working with Kříž & Bělina since 2005, first as a junior attorney, then as an attorney-at-law. | С адвокатской конторе "Kříž a Bělina" сотрудничает с 2005 г., изначально в качестве конципиента, затем как адвокат. |
| Hello. Leo Getz, Attorney-at-Law. | Лео Гетц, адвокат. |
| Baldwin, Roger S, attorney-at-law. | Да, адвокат по вопросам собственности. |
| Law Firm's attorney-at-law Andrii Nechyporenko holds the brief. | Дело ведет адвокат компании Андрей Нечипоренко. |
| Law Firm's attorney-at-law Andrii Nechyporenko comments for journalists of Ukrains'ka Pravda about differences between national conservations and parks. | Об отличиях национальных парков от заповедников журналистам "Украинской правды" рассказывает адвокат компании Андрей Нечипоренко. |