Nimalka Fernando, an attorney-at-law in Sri Lanka, addressed the sub-theme entitled "Supporting grass-roots human rights education and role of media". |
Нималка Фернандо, адвокат из Шри-Ланки, выступила по подтеме "Поддержка образования в области прав человека на низовом уровне, и роль средств массовой информации". |
Attorney-at-Law before the Jordanian criminal and civil courts |
Адвокат в иорданских судах по уголовным и гражданским делам. |
A lawyer suspected of violating the Attorney-At-Law Act, was taken forcibly to the police station by a prosecuting investigator and confined illegally in a protection facility of the station. |
Один адвокат, подозревавшийся в нарушении Закона об адвокатах, был насильственно доставлен в полицейский участок следователем прокуратуры и незаконно помещен в камеру предупредительного заключения в участке. |
Mrs. Marina Görlitz, partner, attorney-at-law (Rechtsanwältin) in Germany, studied in the USSR and in Germany. |
Марина Гёрлитц, партнер, немецкий адвокат, получила высшее юридическое образование в СССР и Германии. |
Married to Barbro Glave-Thelin, attorney-at-law. Daughter Karolina, b. 1977. |
Женат на Барбаре Глейв-Телин (адвокат); дочь Каролина 1977 года рождения. |