My school just elected me attache for our sister city's visitors. |
Моя школа только что выбрала меня атташе для встречи гостей из города-побратима. |
All of the country's diplomatic missions abroad have female staff in posts ranging from attaché to ambassador. |
Женщины работают во всех дипломатических представительствах Экваториальной Гвинеи за рубежом на должностях от атташе до посла. |
The video conference was attended by military attachés from different countries in Lima. |
В этой видеоконференции приняли участие находившиеся в Лиме военные атташе разных стран. |
Does it make sense for the assistant cultural attaché to be involved in a cyber op? |
Какой смысл советнику атташе по культуре принимать участие в кибер-операции? |
I'm looking forward to making a difference on that front as an attaché. |
Нетерпиться сделать что-то стоящее в этой сфере, в качества атташе |