I can't have my attache living in a hovel, now, can I? |
Мой атташе не может жить в лачуге, так ведь? |
An Attaché is a civil servant in the higher diplomatic career and at the same time a consultant of the Consulate and Embassies; a diplomat with specific tasks Attaché of Commerce, Attaché of Military, Attaché of Trade or Attaché of Culture). |
Атташе - это дипломат, специализирующийся в определенной сфере контактов (например, торговый атташе, военный атташе, атташе по вопросам экономики или по вопросам культуры). |
My name isn't Albert Vandenbosh but Fénimore Eugene Triboulet and I'm an attaché at the Belgian Embassy. |
Просто я не Альбер Ванденбош. Меня зовут Фенимор Эжен Трибуле, и я служу атташе в посольстве Бельгии. |
In 1920, he was appointed military attaché to France, and was then ordered to learn French. |
В 1920 году был назначен военным атташе во Францию, где изучал французский язык. |
Does it make sense for the assistant cultural attaché to be involved in a cyber op? |
Какой смысл советнику атташе по культуре принимать участие в кибер-операции? |