| From 1974 to 1975 - he worked Attaché Consular Department of the MFA of the Ukrainian SSR. | С 1974 по 1975 - атташе консульского отдела МИД Украинской ССР. |
| I'm just Cultural Attaché, as you know. | Я всего лишь атташе по культуре, как вы знаете. |
| The embassies of the Argentine Republic abroad shall be responsible for carrying out the relevant inspection through the military attachés accredited in that locality. | Соответствующую проверку проводит посольство Аргентинской Республики за рубежом с помощью военных атташе, аккредитованных при соответствующих ведомствах. |
| Captain Nikolaos Nesteroulis, Maritime Attaché, Embassy of Greece, London | Капитан береговой охраны Николаос Нестерулис, морской атташе, посольство Греции, Лондон |
| Additionally, the Internal Revenue Service has seven law enforcement attachés assigned to American Embassies or U.S. Consulates in Mexico City, Bogotá, London, Frankfurt, Bridgetown, Ottawa, and Hong Kong. | Семь сотрудников Налогового управления США работают на должностях атташе по вопросам правоохранной деятельности в посольствах или консульствах США в Мехико, Боготе, Лондоне, Франкфурте, Бриджтауне, Оттаве и Гонконге. |