The rest of the Athenian fleet came out from Samos and sailed to Cnidus, but neither side was willing to fight another battle. | Остальные афинский флот вышел из Самос и отправился в Книд, но ни одна сторона не была готова бороться с другой бой. |
Shortly thereafter, the Spartan fleet under Gorgopas ambushed the Athenian fleet near Athens, capturing several ships. | Вскоре после ухода афинян из Эгины спартанский флот во главе с Горгопом заманил в засаду афинский флот около Афин, захватив при этом несколько судов. |
Hearing of the Persian preparations, the Athenian general Cimon took 200 triremes and sailed to Phaselis in Pamphylia, which eventually agreed to join the Delian League. | Узнав о приготовлениях персов, афинский полководец Кимон собрал 200 триер и отплыл в Фаселиду в Памфилии, которая присоединилась к Делосскому союзу. |
Indirect evidence in support of the entheogenic theory is that in 415 BC Athenian aristocrat Alcibiades was condemned partly because he took part in an "Eleusinian mystery" in a private house. | Косвенным подтверждением энтеогенной теории является тот факт, что в 415 до н. э. афинский аристократ Алкивиад был осуждён за то, что у него в доме оказалось «элевсинское таинство» и он пользовался им для угощения друзей. |
A further source of provocation was an Athenian decree, issued in 433/2 BC, imposing stringent trade sanctions on Megarian citizens (once more a Spartan ally after the conclusion of the First Peloponnesian War). | Серьёзным источником напряжённости был афинский декрет (принят в 433/432 году), вводивший строгие торговые санкции против Мегары (ставшей после Малой Пелопоннесской войны союзником Спарты). |
I am not an Athenian nor a Greek, but a citizen of the world. | Я не афинянин, не грек, а гражданин мира. |
You're a wealthy Athenian and you're invited to sponsor a battleship. | Вы - богатый афинянин, которого привлекли к спонсорству военного корабля. |
For every free Athenian, it's been estimated there were at least two slaves working the soil, cutting the stone, cleaning, doing all the jobs which allowed free Athenian men to sit here and listen and choose. | Рассчитано, что каждый свободный афинянин владел по меньшей мере двумя рабами, обрабатывавшими землю, чистившими, делавшими всю грязную работу, что позволяло свободным афинянам сидеть, слушать и выбирать. |
This fight took place, I discovered, when Peisistratus was archon at Athens, in the fourth year of the twenty-seventh Olympiad, in which the Athenian, Eurybotus, won the foot-race. | Это сражение произошло, по моим расследованиям, во время правления в Афинах Писистрата, в четвертый год олимпиады, в которую афинянин Эврибот одержал победу в беге. |
I've been after him to sell that plot of land... to that Athenian who wanted it. | Я его попросила решить дела с тем наделом земли... который хочет купить тот афинянин |
These disputes, along with a general perception that Athenian power had grown too powerful, led to the breakdown of the Thirty Years Peace; the Peloponnesian War broke out in 431 BC. | Эти конфликты, наряду с общим представлением о том, что Афины стали слишком могущественными, привели к разрыву мирного договора; Пелопоннесская война разразилась в 431 году до нашей эры. |
For much of the 5th century BC, Athens dominated the lands bordering the Aegean Sea, and many of them, including Lycia, were paying protection money into the exchequer of the Athenian maritime empire, the Delian League, and land tax to the Persians. | На протяжении большей части V века до н. э., Афины доминировали на землях, граничащих с Эгейским морем, и многие из них, в том числе Ликия, платили денежные взносы в казну Афинской морской империи, Делосского союза, а также земельный налог персам. |
To be sure, Athenian democracy was not much like our modern democracies, nor is ancient Athens much like Tripoli today. | Следует отметить, что афинская демократия не сильно походила на наши современные демократии, так же как Афины не сильно похожи на сегодняшний Триполи. |
A first version that was commissioned from the sculptor Antenor after the establishment of Athenian democracy and erected in the Agora was stolen by the Persians when they occupied Athens in 480 during the Persian Wars and removed to Susa. | Первая версия памятника, которая была выполнена скульптором Антенором и возведена в Афинской агоре, была украдена персами, когда они оккупировали Афины в 480 году во время греко-персидских войн, и увезена в Сузы. |
The side of the arch facing the Athenian agora and the Acropolis had an inscription stating "This is Athens, the ancient city of Theseus." | Надпись, выбитая на архитраве со стороны акрополя, гласит: «Это Афины, древний город Тесея». |
Because as you mentioned, what am I comparing her to? to a Roman legionary, an Athenian Hoplites, | С моим легионером, моим греческим воином,... моим прекрасным муссом. |
to a Roman legionary, an Athenian Hoplites, | с прекрасным муссом, который так нравится морякам. |
When the Athenian, Draco, began to wrestle with the inherent difficulties posed by the notion of democracy in 631 BC, he set forward a series of propositions... | Когда Драконт из Афин начал сражаться с неизбежными трудностями, связанными с определением демократии, в 631 году до н.э. он выдвинул ряд предложений... |
The bald chef from the TV show you're always talking about, he'll be in there, Draco the Athenian will be there. | Лысый повар из ТВ-шоу, о котором ты постоянно говоришь, тоже будет, как и Драконт из Афин. |