The ICG continued working on the Forum procedures in cooperation with the ATG and the TBG. |
ГСИ в сотрудничестве с ГПТ и ГТД продолжала работу над правилами процедуры Форума. |
CCTS 3.0 has received 4 implementation verification reports - one each from TBG1, TBG6, OAGi and ATG. |
В связи с ТСКК 3.0 было получено четыре доклада о проверке осуществления - по одному от каждой из следующих групп: ГТД1, ГТД6, ГОПО и ГПТ. |
Step 4: The ATG assembles the message/DTD/Schema to produce both proposed specification(s) and updated components. |
Этап 4: ГПТ ассемблирует сообщение/ОТД/схему с целью выпуска предлагаемой спецификации и обновленных компонентов. |
A joint project with ATG would migrate the maintenance and management of the UNCL over to ICG. |
Совместный с ГПТ проект предусматривает передачу ГСИ функций по ведению и обновлению перечней кодов ООН. |
Membership in ATG requires commitment to attend and participate in the work of the group. |
Все правила, изложенные в настоящем разделе, применяются к ГПТ и любым рабочим группам, проектным группам и другим специальным группам, созданным ГПТ |