| ATG convened during the UN/CEFACT Forum meetings in Saly and Rome, and will meet again at the Sapporo Forum. | ГПТ заседала в ходе совещаний Форума СЕФАКТ ООН в Сали и Риме и вновь будет заседать на Форуме в Саппоро. |
| The Applied Technologies Group (ATG) continues to be responsible for syntax solutions and direct support to TBG for all aspects of syntax-specific issues. | Группа по прикладным технологиям (ГПТ) продолжает отвечать за подготовку синтаксических решений и непосредственную поддержку ГТД по всем аспектам конкретных синтаксических вопросов. |
| Step 4: The ATG assembles the message/DTD/Schema to produce both proposed specification(s) and updated components. | Этап 4: ГПТ ассемблирует сообщение/ОТД/схему с целью выпуска предлагаемой спецификации и обновленных компонентов. |
| TMG had agreed to relocate both core component projects under ATG if the OASIS Technical Committee on UBL became part of ATG. | ГММ приняла решение передать оба проекта по ключевым компонентам ГПТ, если Технический комитет ОРССИ по УБЯ войдет в состав ГПТ. |
| The Group welcomed the Bonn ratification of the first set of cross-group project procedures between TBG, ICG and ATG and invited the TMG to join. | Группа приветствовала тот факт, что в Бонне ГТД, ГСИ и ГПТ утвердили первый набор межгрупповых процедур по проектам, и предложила ГММ присоединиться к этой договоренности. |