It is an autosomal recessive cerebellar ataxia (ARCA) associated with hypoalbuminemia and hypercholesterolemia. |
Это аутосомно-рецессивная мозжечковая атаксия (АРКА), связанная с гипоальбуминемией и гиперхолестеринемией. |
Four of them (Huntington's disease, various spinocerebellar ataxias, Friedreich's ataxia and myotonic dystrophy types 1 and 2) often have an unusual expansion of repeat sequences in DNA, likely attributable to genome instability. |
Четыре из них (болезнь Хантингтона, различные спинномозговые и мозжечковые атаксии, атаксия Фридрейха и миотоническая дистрофия типа 1 и 2), часто имеют необычное увеличение повторяющихся последовательностей в ДНК, вероятно, приходящихся на геномную нестабильность. |
They said it was Meniere's ataxia, but I shouldn't despair, that a cure wasn't that far off. |
Мне сказали, что это атаксия Меньера, но не надо отчаиваться, так как лекарство скоро изобретут. |
These are ataxia with oculomotor apraxia type 1 (AOA1), ataxia with oculomotor apraxia 2 (AOA2), and ataxia telangiectasia. |
Это атаксия с глазодвигательной апраксией типа 1 (AOA1), атаксия с глазодвигательной апраксией 2 (AOA2), и атаксия телеангиэктазия. |
Pure ataxia is a rare manifestation of early brain damage or malformation, however, and the possibility of an occult genetic disorder of brain should be considered and sought for those in whom ataxia is the chief manif estation of CP. |
Чистая атаксия является редким проявлением раннего повреждения мозга или пороков развития, однако, и возможность оккультного генетического расстройства мозга следует рассматривать и искать тех, у кого атаксия является главной манифестацией СР. |