| The TransÉnergie's network operates asynchronously from that of its neighbours on the Eastern Interconnection. |
Система передачи электроэнергии TransÉnergie действует асинхронно со своими соседями по восточному объединению. |
| I/O requests are issued asynchronously, but notifications of completion are provided via a synchronizing queue mechanism in the order they are completed. |
Запросы ввода/вывода выдаются асинхронно, но уведомления о выполнении предоставляются через механизм синхронизационной очереди в порядке их завершения. |
| The transaction under which this method call was executing was asynchronously aborted. |
Транзакция, выполняемая в контексте данного вызова метода, была асинхронно прервана. |
| The exchange of messages may be carried out asynchronously, or may use a synchronous "rendezvous" style in which the sender blocks until the message is received. |
Обмен сообщениями может происходить асинхронно, либо с использованием метода «рандеву», при котором отправитель блокирован до тех пор, пока его сообщение не будет доставлено. |
| In addition, now all trading operations are performed asynchronously, after sending an trade request you can immediately continue working with the program, without waiting for the reply from the trade server unlike when working with MetaTrader 4. |
Кроме того, теперь все торговые операции выполняются асинхронно, после отправки торгового запроса можно сразу же продолжать выполнение программы, не дожидаясь ответа торгового сервера, как это происходит в MetaTrader 4. |