| What does astronomy tell us about "the starry firmament above"? | Так что же говорит нам астрономия о «звездном небе над нами»? |
| Each country will lead in a particular sector: Brazil on climate change and natural disasters; the Russian Federation on water resources and pollution treatment; India on applications of geospatial technology; China on renewable energy; and South Africa on astronomy. | Каждая страна будет играть лидирующую роль в соответствующей сфере: Бразилия - изменение климата и стихийные бедствия; Российская Федерация - водные ресурсы и очистка от загрязнения; Индия - применение геопространственной технологии; Китай - возобновляемые источники энергии; и Южная Африка - астрономия. |
| Astronomy was one of the oldest sciences and had deep roots in virtually every culture. | Астрономия является одной из старейших наук и имеет глубокие корни практически в каждой культуре. |
| Afternoon session: Astronomy; R. Stalio, Chairman | Дневное заседание: Астрономия; Р. Сталио, Председатель |
| It's been said that astronomy's a humbling and character-building experience. | Кто-то сказал, что астрономия прививает смирение и воспитывает характер. |
| Well, honey, it's the astronomy building. | Ну милая, это же астрономический корпус. |
| Today it is used as an astronomy and physical cabinet. | В настоящее время в ней находятся астрономический и физический кабинеты. |
| In 1988, Jewitt moved to the Institute of Astronomy at the University of Hawaii. | В 1988 году Джуитт перешёл в Астрономический институт Гавайского университета. |
| There was no doubt that a scientific-grade astronomical telescope would play an essential role in teaching basic astronomy. | Не вызывает сомнения, что астрономический телескоп научного уровня играет решающую роль в преподавании основ астрономии. |
| Also this year's edition is going to include the astronomical element - a special instrumentation of Gustav Holst's 'Planets' for carillon with brass instruments, which is going to be performed as the announcement of the of the International Year of Astronomy 2009. | Можно будет услышать интересную аранжировку популярной песни "Плывет Висла, плывет". В качестве анонса Международного года астрономии 2009, в программу фестиваля включен также астрономический элемент - специальная инструментовка "Планет" Густава Хольста для карийона и духового оркестра. |
| Andrews Professor of Astronomy (1783) (honorary). | Королевский астроном Королевский астроном Шотландии The Andrews Professor of Astronomy (1783) (англ.). |
| The first suggestion of a database of journal paper abstracts was made at a conference on Astronomy from Large Data-bases held in Garching bei München in 1987. | Первое предложение по созданию базы данных рефератов журнальных статей было сделано на конференции Astronomy from Large Data-bases, проведенной в Гархинге (Германия) в 1987 году. |
| The Newton Lacy Pierce Prize in Astronomy is awarded annually by the American Astronomical Society to a young (less than age 36) astronomer for outstanding achievement in observational astronomical research. | Премия Ньютона Лэйси Пирса по астрономии (англ. Newton Lacy Pierce Prize in Astronomy) - награда Американского астрономического общества, присуждается ежегодно молодым (в возрасте до 36 лет) астрономам за выдающиеся достижения в наблюдательной астрономии. |
| In 1824 and 1829, he published the two quarto volumes of his Introduction to Practical Astronomy. | В 1824 и 1829 он опубликовал 2-томный труд Введение в практическую астрономию (Introduction to Practical Astronomy). |
| All subsequent reports of natural satellite discoveries used the term "satellite" exclusively, though the 1868 book "Smith's Illustrated Astronomy" referred to satellites as "secondary planets". | Все последующие публикации об открытиях использовали термин «спутник», кроме издания 1868 года, «Smith's Illustrated Astronomy», где использовался термин «вторичные планеты». |