| Magellan's astrolabe, to be precise. | Астролябия Магеллана, если быть точным. |
| And I am sure that the astrolabe is the only thing that can help me. | А я уверен, что астролябия - единственное, что поможет мне. |
| Jacquinot was the younger brother of the naval officer Charles Hector Jacquinot, and sailed with him as a naturalist on La Zelee on Dumont d'Urville's Astrolabe expedition (1837-1840). | Жакино вместе со своим старшим братом, военным морским офицером Шарлем-Эктором Жакино принял участие в экспедиции Дюмона-Дюрвиля на корабле «Астролябия» с 1837 по 1840 годы. |
| So, an astrolabe is relatively unknown in today's world. | В сегодняшнее время астролябия относительно малоизвестна. |
| And I think what is common to all astrolabes is that they are beautiful works of art. | Но их всех объединяет, я думаю, то, что каждая астролябия - прекрасное произведение искусства. |