| The Government had also submitted an even more stringent bill dealing with the current intifada. | Правительство также представило еще более строгий законопроект в отношении нынешней интифады. |
| We suggest that that standard be a stringent one such as "beyond a reasonable doubt" (however expressed). | Мы предлагаем установить строгий стандарт, подобный требованию "вне разумного сомнения" (независимо от конкретной формулировки). |
| The Subcommittee has also encountered situations in which the few who can pay are able to have a place in less overcrowded or better equipped cells, have greater access to facilities and be subject to a considerably less stringent regime than others. | Подкомитет также сталкивался с ситуациями, когда те немногие, кто способен заплатить деньги, могут быть помещены в менее переполненные или лучше оборудованные камеры, и иметь более широкий доступ к инфраструктуре, и на них может распространяться гораздо менее строгий режим, чем на других заключенных. |
| More stringent management of requirements | Более строгий контроль за соблюдением требований |
| More stringent management of inventory | Более строгий учет материальных средств |