Music critic Nelson George noted that while surpassing Michael would be next to impossible, Janet had assuredly reached iconic status. |
Музыкальный критик Нельсон Джордж отмечал, что несмотря на то, что превзойти Майкла было невозможно, Джанет несомненно достигла культового статуса. |
It defines not merely the agreed priority areas for environmental and development planning but is, assuredly, a Programme of Action. |
Этот план определяет не только согласованные приоритетные области для планирования действий в области окружающей среды и развития, но и, несомненно, является Программой действий. |
The difficulties that will assuredly arise as we formulate flexible mechanisms will be far fewer than those that would arise if we tried to expand the system set up in 1945 on the basis of the aftermath of the greatest tragedy mankind has ever known. |
Трудности, которые, несомненно, возникнут при разработке нами гибких механизмов, будут гораздо менее многочисленными, чем те, которые возникли бы при попытке расширить созданную в 1945 году систему на основах, доставшихся в наследие от величайшей трагедии, которую когда-либо познало человечество. |
It most assuredly is not. |
Несомненно, оно не доброе. |
This would permit an agenda to be determined and negotiations to progress assuredly. |
В этих условиях несомненно удалось бы определить повестку дня и провести переговоры. |