And, assassinating him, how does that even help you get his bone marrow? | И как его убийство может помочь получить костный мозг? |
In spite of intervention by Sergio Vieira de Mello, the late High Commissioner for Human Rights, and the Special Rapporteur, the 66 detainees that the Military Court convicted in January 2003 of assassinating the late President Kabila are still in prison. | Несмотря на обращение бывшего Верховного комиссара по правам человека Серджиу Виейра ди Меллу и Специального докладчика, 66 заключенных, осужденных Военным трибуналом в январе 2003 года за убийство бывшего президента Кабилы, все еще находятся в тюрьме. |
Those instructions also included concealing the smuggled weapons, explosives and tools until the zero hour, to be used at that time in carrying out their plans, targeting vital sovereign and security installations and assassinating certain figures . | Эти инструкции также включали сокрытие контрабандно ввезенных вооружений, взрывчатых веществ и инструментов до часа «Ч», с наступлением которого их предстояло использовать для осуществления их замыслов, предусматривавших вылазки против объектов, жизненно важных для суверенитета и безопасности, и убийство определенных фигур». |
A mission involves one or multiple objectives that include stealing, delivery, retrieval, or destruction of certain items or vehicles, assassinating targets, and destruction of an enemy camp or stronghold. | Миссии включают в себя одиночную или многократные цели, которые представляют собой кражу, поставку, перегон или уничтожение транспортных средств, уничтожение определенных зданий или убийство вражеских офицеров. |
Assassinating Olokun was not an option. | Убийство Молокана не было выбором. |
Every emperor ascended to power by assassinating the previous one. | Каждый император получил власть, убив предыдущего. |
Buckingham told me, that as his majesty has no male heirs that he will succeed to the throne by assassinating his majesty. | Бекингем сказал, что у его величества нет потомка мужского пола, и он, Бекингем, унаследует трон, убив его величество. |
That they caused the First World War by assassinating Archduke Franz Ferdinand. | Что они развязали Первую мировую, убив эрцгерцога Франца Фердинанда. |
SOE sniper Karl Fairburne (Tom Clarke-Hill) is sent to the island after the sinking and tasked with assassinating General Tobias Schmidt along with several other officers who oversaw the attack, filming it to use as propaganda. | Снайпера УСС Карла Фейрберна посылают на остров после катастрофы с поручением убить генерала Тобиаса Шмидта вместе с несколькими другими офицерами, которые курировали атаку, снимая её, чтобы использовать в качестве пропаганды. |
Ken Hinkins, who was brainwashed in the MK-ULTRA program, from assassinating a visiting Soviet dignitary, thus triggering a chain of geopolitical events that would lead to World War III. | Кену Хинкинсу, который был завербован по программе МК-Ультра, убить советского чиновника, с помощью чего он собирается запустить цепь геополитических событий, которая приведёт к Третьей мировой войне. |
John reluctantly accepts his commitment and meets with Santino, who tasks him with assassinating his sister Gianna so he can claim her seat on the "High Table" a council of high-level crime lords. | Джон возвращается к Д'Антонио, который поручает ему убить собственную сестру Джанну Д'Антонио, чтобы он мог занять её место в «Правлении кланов», совете высокопоставленных мафиози. |
Do you even know why you're assassinating me? | Вы хоть знаете за что вы меня должны убить |
So you're planning on discovering the secret of my Rumble Ball and assassinating me? | Значит ты планируешь узнать секрет Рамбл Болл, а затем убить меня? |
They are weapons for the purpose of assassinating Fidel Castro.' | Это оружие предназначено для покушения на Фиделя Кастро . |
Mr. Alfonso, who when arrested on board the ship stated that the weapons were for the purpose of assassinating Fidel Castro, said he had visited the White House on four occasions, 'once with Reagan, once with Bush and twice with Clinton.' | Г-н Альфонсо, заявивший во время ареста на борту яхты, что оружие предназначалось для покушения на Фиделя Кастро, сказал, что он четырежды бывал в Белом доме: "один раз - с Рейганом, один раз - с Бушем и дважды - с Клинтоном". |
What is more, Mr. Alvarez overheard the men talk of assassinating Fidel Castro at a conference of Latin American heads of state to be held in Margarita Island, Venezuela. | Более того, однажды Альварес услышал, как эти люди говорили о покушении на Фиделя Кастро на совещании глав государств, которое должно было состояться на острове Маргарита, Венесуэла. |