Before I got a chance to find out, some masked assassin slaughtered half my men. | Прежде, чем мне довелось это узнать, какой-то убийца в маске порешил половину моих людей. |
The secrets from your father's nuclear plant for one Street Assassin minibike. | Секреты с атомной станции твоего отца за один минибайк Уличный Убийца. |
No, I'm an assassin? | Нет, я убийца? |
You are a CIA assassin. | Вы - убийца из ЦРУ. |
Kawakami Gensai, in particular, is recalled as the assassin of Sakuma Shōzan, a renowned pro-Western thinker of the time. | Каваками Гэнсай, в частности, известен как убийца Сакумы Сёдзана, выдающегося мыслителя своего времени, придерживавшегося прозападных взглядов. |
It says I'm an assassin. | Это означает, что я киллер. |
Three strangers meet on a dive trip, and five years later, a cartel assassin kills them all. | Три незнакомца встречаются на курорте, а пять лет спустя киллер убивает их всех. |
Like you said- he's an assassin. | Как вы и сказали: он - киллер. |
He's a professional assassin, paratrooper. | Он - профессиональный киллер, наемник. |
The man's a Company operative-trained assassin. | Это профессиональный киллер Компании. |
Assassin Two, this is twisting, Godfather F.A.C. | Ассасин Два, это Гадфавер П.А.К. |
Break break. Assassin, this is Steel Rain. | Ассасин, это Стил Рэйн. |
"The Assassin" Comstock! | "Ассасин" Комсток! |
Assassin Two Three, this is Assassin actual. | Ассасин два три, это Ассасин лично. |
Assassin, this is Assassin Two Actual. | Ассасин, это Ассасин Два Лично. |
Minister of Defense, former KGB assassin. | Министр обороны, бывший наемник из КГБ. |
Everybody figured with that arsenal and her ability to evade, she was trained, probably an assassin. | Учитывая ее арсенал и способность ускользать, она хорошо тренирована. Возможно, наемник. |
Your assassin would realise this. | Ваш наемник наверняка это понимает. |
This man is the best assassin I've ever seen. | Этот человек лучший наемник, которого я встречал. |
He's a professional assassin, paratrooper. | Он - профессиональный киллер, наемник. |
Remember, assassin, You are to recover | Запомни, ассассин, ты здесь для того, чтобы забрать |
I neglected to mention this earlier, but I'm an assassin. | Я забыл упомянуть о том, что я ассассин. |
Perhaps a match for my own, Assassin. | Возможно, на уровне моего, ассассин. |
Kimbo "the Assassin" Comstock! | Кимбо "Ассассин" Комсток! |
Not looking so full of yourself, are you now, assassin. | Ты теперь кажешься не таким самоуверенным, ассассин. |
These themes are carried through the album in the tracks "Exo-Politics" and "Assassin". | След этой темы заметен в треках «Exo-Politics» и «Assassin». |
In December 1993, Christy and Public Assassin guitarist Steve Childers formed a comical group, Skip Skiffington and The Elite, with Skiffington on vocals and Rick Granberg on keyboards. | В декабре 1993 года Кристи и гитарист Public Assassin Стив Чайлдерс сформировали «шуточную группу» Skip Skiffington and The Elite. |
A Madden NFL 06 save will unlock the Madden Challenge Bus and a Burnout 3: Takedown save will unlock the Dominator Assassin. | Сохранение Madden NFL 06 разблокирует автобус Madden Challenge, а сохранение Burnout 3: Takedown - легковой автомобиль Dominator Assassin. |
He is credited with writing part of Rob Schrab's comic book series Scud: The Disposable Assassin, as well as the spin-off comic series La Cosa Nostroid. | Ему приписывают написание части серий комиксов Роба Шраба Scud: The Disposable Assassin, а также спин-офф серии комиксов La Cosa Nostroid. |
Vinnie Paz released his first solo album Season of the Assassin on June 22, 2010. | Vinnie Paz выпустил свой сольный альбом «Season of the Assassin» 22 июня 2010. |