That means it's not just people getting sick, it's another assassin. | Это означает, что это не просто заболевание, а ещё один убийца. |
The Ritter Commission Report said the assassin was a drug addict. | В Заключении комиссии по убийству Риттера говорится, что убийца был наркоманом. |
His name was likely taken from Anglo-Saxon sceaa, "injurious person, criminal, thief, assassin". | Имя дракона, вероятнее всего, было позаимствовано от англо-саксонского скеада (др.-англ. sceaa) - «опасный человек, преступник, вор, убийца». |
I'm not the one with an assassin after him. | Это не за мной гонится наёмный убийца. |
We got an assassin on the loose. | У нас убийца на свободе. |
It says I'm an assassin. | Это означает, что я киллер. |
Like you said- he's an assassin. | Как вы и сказали: он - киллер. |
Annie, there is an FSB assassin in the mix. | Тут ещё и киллер ФСБ замешан. |
Before she can finish explaining how to contact Langly's consciousness within the simulation, she is killed by the Russian assassin, who is shot by Scully in response. | Прежде, чем Хэмби успевает объяснить, как связаться с Лэнгли в симуляторе, её убивает киллер, которого в ответ убивает Скалли. |
The man's a Company operative-trained assassin. | Это профессиональный киллер Компании. |
Your assassin, she has become very powerful. | Ваш ассасин... Она стала очень могущественной. |
In the past, only Dooku's assassin was capable of such an effort. | В прошлом, только ассасин Дуку была способна на такое. |
Constantine Rousouli as Hunter Caine, a demonic assassin, the eldest son of Alastair Caine and the older half-brother of Parker Caine. | Константин Русули - Хантер Кейн, демонический ассасин, старший сын Аластера Кейна и единокровный брат Паркера. |
Assassin Two, have you found any destroyed targets, military or civilian? | Ассасин Два, вы нашли какие-нибудь уничтоженные цели, военные или гражданские? |
All Assassin Victors, this is Assassin Actual. | Всем машинам Ассасин, это Ассасин Лично. |
Everybody figured with that arsenal and her ability to evade, she was trained, probably an assassin. | Учитывая ее арсенал и способность ускользать, она хорошо тренирована. Возможно, наемник. |
But ultimately, as long as the assassin... knows where you're going... they have the upper hand. | Но в конечном счете, пока наемник знает, куда вы направляетесь, у него на руках козыри. |
Your assassin would realise this. | Ваш наемник наверняка это понимает. |
The assassin we sent to kill Delaney is dead. | Наемник, которого мы послали убить Дилейни, мертв. |
He's a professional assassin, paratrooper. | Он - профессиональный киллер, наемник. |
Remember, assassin, You are to recover | Запомни, ассассин, ты здесь для того, чтобы забрать |
I neglected to mention this earlier, but I'm an assassin. | Я забыл упомянуть о том, что я ассассин. |
Perhaps a match for my own, Assassin. | Возможно, на уровне моего, ассассин. |
Kimbo "the Assassin" Comstock! | Кимбо "Ассассин" Комсток! |
Not looking so full of yourself, are you now, assassin. | Ты теперь кажешься не таким самоуверенным, ассассин. |
The album was produced by Keith Horne, Onyx, 8-Off Assassin, 3rd Eye (a.k.a. | Сборник был спродюсирован Keith Horne, Onyx, 8-Off Assassin, 3rd Eye (также известный как Jesse West) и Jam Master Jay. |
The game's announcement was accompanied by the release of a cooperative multiplayer mode titled Sniper Assassin, available immediately to those who pre-order Hitman 2. | Анонс игры сопровождался выпуском кооперативного многопользовательского режима Sniper Assassin, доступного сразу тем, кто предварительно заказал HITMAN 2. |
A Madden NFL 06 save will unlock the Madden Challenge Bus and a Burnout 3: Takedown save will unlock the Dominator Assassin. | Сохранение Madden NFL 06 разблокирует автобус Madden Challenge, а сохранение Burnout 3: Takedown - легковой автомобиль Dominator Assassin. |
He is credited with writing part of Rob Schrab's comic book series Scud: The Disposable Assassin, as well as the spin-off comic series La Cosa Nostroid. | Ему приписывают написание части серий комиксов Роба Шраба Scud: The Disposable Assassin, а также спин-офф серии комиксов La Cosa Nostroid. |
Vinnie Paz released his first solo album Season of the Assassin on June 22, 2010. | Vinnie Paz выпустил свой сольный альбом «Season of the Assassin» 22 июня 2010. |