Meaning it wasn't a well-planned assassination, like with Gallo. |
Значит, это было не так хорошо спланированное убийство, как в случае с Галло. |
The recent assassination of Lebanese Minister of Industry Pierre Gemayel is especially shocking in that light and underscores the threat to the physical safety of Lebanon's remaining Cabinet members. |
В связи с этим недавнее убийство министра промышленности этой страны Пьера Жмайеля носит особо шокирующий характер, поскольку оно свидетельствует об угрозе физической безопасности других членов правительства Ливана. |
The assassination of the heir of the Austro-Hungarian Empire at Sarajevo in July 1914 was not the cause of World War I, but its pretext. |
Убийство наследника Австро-Венгерской Империи в Сараево в июле 1914 года не было причиной Первой мировой войны, а было предлогом для нее. |
After the tragedy of October 1993, which was marked by the assassination of President Ndadaye and acts of genocide causing the death of hundreds of thousands of people, the social and political situation deteriorated dangerously owing to the inability of successive governments to manage the crisis. |
После происшедшей в октябре 1993 года трагедии, повлекшей за собой убийство президента Ндадайе и акты геноцида, в результате которых погибли сотни тысяч человек, социально-политическая обстановка опасно обострилась из-за неспособности сменявших друг друга правительств урегулировать кризис. |
They emphasized the responsibility of the Mojahedin organization, inter alia, for the assassination of pastors and for the bomb attack on the Mashhad mosque. |
Они подчеркнули ответственность организации муджахидинов, в частности за убийство пасторов, а также за установку взрывного устройства в мечети Машхада. |