| The Kennedy assassination wasn't a secret agenda. | Убийство Кеннеди не было секретной операцией. |
| The assassination of former Prime Minister Rafic Hariri in 2005 triggered a series of demonstrations against the Syrian troops and the Lebanese security officials. | Убийство бывшего премьер-министра Рафика Харири в 2005 году вызвали ряд демонстраций против сирийских войск и ливанских силовиков. |
| The tragic assassination of Mr. Rabin robbed us of a great man, a man who was committed to the peace process. | Трагическое убийство г-на Рабина лишило нас великого человека, человека, приверженного мирному процессу. |
| This assassination precipitated a treaty between the two parties which led to the Edict of Amboise on 19 March 1563 and established peace between the two communities. | Это убийство привело к заключению договор между двумя сторонами, который 19 марта 1563 года стал основой Амбуазского мира и установил мир между двумя религиозными общинами. |
| The perpetrators furthermore claimed that the assassination of Christian pastors were carried out on the order of the Iraqi-based Mojahedin Khalq Organization (MKO) to which they were affiliated and the plan included other religious figures. | Преступники впоследствии утверждали, что убийство христианских священников было совершено по приказу базирующейся в Ираке организации "Моджахеддин хальк" (ОМХ), в которой они состояли, и что в список были включены другие деятели культа. |