| Mr. Paul Ashford then presented a similar series of slides for the foam sector, indicating that hydrocarbons remain the major low-GWP blowing agent across the industry. | Далее г-н Пол Эшфорд представил аналогичный набор слайдов по сектору пеноматериалов, в которых указывалось, что углеводороды остаются основным пенообразующим агентом с низким ПГП для этой отрасли. |
| Mr. Ashford explained that the focus of the study was on future flows of ozone-depleting substance wastes but not specifically on contaminated or unwanted ozone-depleting substances. | Г-н Эшфорд объяснил, что в центре внимания исследования находятся будущие потоки отходов, содержащих озоноразрушающие вещества, а не конкретно загрязненные или нежелательные озоноразрушающие вещества. |
| Mr. Paul Ashford, co-chair of the Task Force, introduced the presentation of this draft report by highlighting the fact that the primary objective of the report was to 'update information on alternatives and technologies'. | Г-н Пол Эшфорд, Сопредседатель Целевой группы, начал сообщение по проекту доклада, обратив внимание на то, что основной целью доклада являлась «актуализация информации об альтернативах и технологиях». |
| I am sorry, Mrs Ashford. | Сожалею, миссис Эшфорд. |
| Ms. Deborah Taylor Ashford. | г-жу Дебору Тейлор Эшфорд. |
| I'd like to find out a little bit more about our Mr Ashford. | Хотелось бы знать немного больше о нашем мистере Эшфорде. |
| Tell anybody who asks he's staying at the Ashford. | Любому, кто спросит, скажите, что он в Эшфорде. |
| Plans for two new prisons at Ashford in Middlesex and Peterborough have also been approved. | Были утверждены планы строительства двух новых тюрем в Эшфорде в Миддлсексе и в Питербороу. |
| There are also plans to create Mother and Baby Units at the two new privately managed contracted out prisons at Ashford and Peterborough, which are scheduled to open in 2004. | Кроме того, планируется создать отделения матери и ребенка в двух новых частных тюрьмах в Эшфорде и Питерборо, которые должны открыться в 2004 году. |
| Why would he be staying at the Ashford? | Что он делает в Эшфорде? |
| We're looking into Noel Ashford's death, trying to ascertain exactly what happened last night. | Мы расследуем смерть Ноэля Эшфорда, пытаясь выяснить, что именно произошло прошлой ночью. |
| In the other incident, on 8 August, a weapon was fired towards the residence of the Deputy Director of the Service, Ashford Peal. | Во время другого происшествия 8 августа была обстреляна резиденция заместителя директора Службы Эшфорда Пила. |
| We found an identical pouch on Noel Ashford. | Мы нашли такой же пакет у Ноэля Эшфорда. |
| They'll be watching the trains at Ashford Junction. | Полиция будет следить за дорогами в районе Эшфорда. |
| Zahid Mubarek was taken to Ashford General Hospital at 0436 hours and was later transferred to Charing Cross Hospital. | Захид Мубарек был отправлен в Центральную больницу Эшфорда в 4 час. 36 мин., а затем переведен в больницу Черинг-Кросс. |