Miss Ashford from the Arts and Crafts Shop in Beershorn. | Мисс Эшфорд, из лавки "Искусства и ремесла" в Биршорне. |
Mr. James Ashford is to marry the niece of the Marquis of Winchester. | Мистер Джеймс Эшфорд женится на Племяннице Маркиза Уинчестера. |
Noel Gregory Ashford, member number 471. | Ноэль Грегори Эшфорд, членский номер 471. |
I am sorry, Mrs Ashford. | Сожалею, миссис Эшфорд. |
The law, Lady Ashford, it is to be interpreted not merely administered. | Закон, Леди Эшфорд, должен толковаться, а не только исполняться. |
Tell anybody who asks he's staying at the Ashford. | Любому, кто спросит, скажите, что он в Эшфорде. |
Plans for two new prisons at Ashford in Middlesex and Peterborough have also been approved. | Были утверждены планы строительства двух новых тюрем в Эшфорде в Миддлсексе и в Питербороу. |
Locomotives were constructed and maintained at works inherited from constituent companies at Eastleigh, Ashford and Brighton. | Локомотивы строились и ремонтировались в мастерских в Истли, Эшфорде и Брайтоне. |
There are also plans to create Mother and Baby Units at the two new privately managed contracted out prisons at Ashford and Peterborough, which are scheduled to open in 2004. | Кроме того, планируется создать отделения матери и ребенка в двух новых частных тюрьмах в Эшфорде и Питерборо, которые должны открыться в 2004 году. |
Why would he be staying at the Ashford? | Что он делает в Эшфорде? |
Lawson, he's adamant Ashford wasn't up in the plane with them. | Лоусон, он был непреклонен, Эшфорда не было с ними в самолёте. |
He was married to Hannah Starr, daughter of Dr. Comfort Starr of Boston, a founder of Harvard College and a surgeon who emigrated from Ashford, Kent, England. | Он был женат на Хэннан Старр, дочери основателя Гарварда, доктора Комфорт Старра, хирурга, эмигрировавшего из Эшфорда, Кент, Англия. |
They'll be watching the trains at Ashford Junction. | Полиция будет следить за дорогами в районе Эшфорда. |
Mr. Ashford's presentation drew on five primary sources. | В основу сообщения г-на Эшфорда была положена информация из пяти основных источников. |
Zahid Mubarek was taken to Ashford General Hospital at 0436 hours and was later transferred to Charing Cross Hospital. | Захид Мубарек был отправлен в Центральную больницу Эшфорда в 4 час. 36 мин., а затем переведен в больницу Черинг-Кросс. |