She attended St Mary's School Ascot from the age of 11 to 18. | Она посещала школу Сент-Мэри в Аскоте с одиннадцати до восемнадцати лет. |
The strip made up for it at Ascot but we're really trying not to let this happen again. | Они изготовлены в Аскоте, но мы постараемся, чтобы такого не повторилось. |
Afterwards she attended Heathfield St Mary's School, Ascot and St Swithun's School, Winchester, before leaving to pursue a course in art while continuing with her modelling career. | Училась в школе Хитфилд в Аскоте и в школе Санкт-Свитун в Винчестере до того как уехала, чтобы продолжить модельную карьеру. |
Not quite like Ascot, dear. | Не совсем как в Аскоте, дорогая. |
Like something from the Royal Ascot, n'estce pas? | Как с королевских скачек в Аскоте, не так ли? |
Wearing an ascot is a quirk. | Носить Эскот, вот это причуда. |
Lady ascot once said we would always be welcome. | Леди Эскот говорила, что всегда будет нам рада. |
But he also does small stuff, too - tickets to Ascot, opera, car rentals. | Но он так же делает всякие мелочи - билеты в Эскот, в оперу, аренда машин. |
I'm afraid lord ascot passed away whilst you were at sea. | Лорд Эскот покинул нас, пока вы были в море. |
It's proper to refer to my husband as lord ascot. | Обращайтесь к моему мужу: "лорд Эскот". |
And watch your ascot. | И убери свой аскот. |
And watch your ascot. My what? | И убери свой аскот. |
How far is Ascot? | Мы опоздаем. Аскот далеко? |
It is at the junction of the Waterloo to Reading line with the Ascot to Guildford line. | Железнодорожная станция Аскот находится на пересечении линий «Waterloo to Reading Line» и «Ascot to Guildford Line», обслуживаемых компанией «South West Trains». |
And since I'm going to Royal Ascot... and, apparently, you need one of these penguin suits... here I am. | А раз я собираюсь на скачки в Аскот, а туда не пускают без этой пингвинской одежды, вот он я. |
She is a graduate of the School Heathfield St Mary's in Ascot, Berkshire. | Она является выпускником школы Heathfield Сент-Мэри в Эскоте, графство Беркшир. |
Following their first joint seminar with the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda in Ascot, United Kingdom, from 29 September to 1 October 2000, the judges discussed ways to bolster the work of the entire International Tribunal at the twenty-second plenary session. | После первого совместного семинара с судьями Международного уголовного трибунала по Руанде в Эскоте, Соединенное Королевство, который проходил 29 сентября - 1 октября 2000 года, судьи на своей двадцать второй пленарной сессии обсудили пути активизации работы Международного трибунала в целом. |
Judges' seminar in Ascot. | Судейский семинар в Эскоте. |
He had his own home telephone number in Ascot. | У него дома, в Эскоте, был свой телефон. |
Ladies day at Ascot is an internationally known social event in the British Calendar and is notorious for the incredible display of the finest Millinery in the land and competitive social strutting amongst the ladies. | День Леди в Эскоте - событие в календаре британских общественных мероприятий, известное всему миру необычайно огромным количеством конкурирующих между собой британских леди в самых изысканных шляпках на свете. |
What I don't know is why you wore an ascot to meet with her. | Что я не знаю - так это, почему ты одел аскотский галстук на встречу с ней. |
You're wearing an ascot. | Ты носишь аскотский галстук. |
Is that an ascot he's wearing there? | На нем что, аскотский галстук? |
Why does anyone wear an ascot? | Почему никто не носит галстуки? |
By the way, I love the ascot. | Кстати я люблю такие галстуки. |
It is at the junction of the Waterloo to Reading line with the Ascot to Guildford line. | Железнодорожная станция Аскот находится на пересечении линий «Waterloo to Reading Line» и «Ascot to Guildford Line», обслуживаемых компанией «South West Trains». |
Hotel Ascot is set in a central location, close to Milan University and just a short stroll away from the Duomo elegant hotel features sculptures and paintings with an equestrian... | Отель Ascot расположен в центре города, недалеко от миланского университета и на расстоянии короткой прогулки от собора Дуомо. |
As the recession began to take hold in Japan, known as the "bubble economy", and demand for the Accord remained strong, the Rafaga and the Ascot were discontinued and replaced with the Honda Torneo in 1997. | С началом экономического спада в Японии, известного как «японский финансовый пузырь», спросы на Accord остались сильны, а производство Rafaga и Ascot было прекращено, им на смену в 1997 году пришел Honda Torneo. |
Furnished using modern Danish design, the historic Ascot Hotel and Spa offers 120 spacious guest rooms equipped with modern facilities, all amid the restored beauty of the former Copenhagen Bath House. | Оформленный в современном датском стиле старинный отель Ascot Hotel and Spa располагает 120 просторными номерами со всеми современными удобствами. Отель размещается в восстановленном великолепном здании бывших городских бань. |
The Ascot Malpensa is just minutes from Malpensa airport located just out of the flight paths, and surrounded by woodland. | Отель Ascot Malpensa находится всего в нескольких минутах от аэропорта Мальпенса, в стороне от траектории взлета/посадки самолетов, в окружении леса. |
I've come to give my report to lord ascot. | Пришла дать отчет лорду Эскоту. |
And would you please let lord ascot know I should like to see him immediately. | Передайте лорду Эскоту, что я хочу его видеть. |