1778 - The first recorded ascent of Triglav, the highest mountain in Slovenia. | 1778 - первое восхождение на гору Триглав, высочайшую гору Словении. |
You and I, Mollari we will turn Centauri Prime into an inauguration pyre to commemorate my ascent to godhood. | Я и вы, Моллари мы превратим Центавр Прайм в погребальный костер чтобы отметить мое восхождение к богам. |
In 1978 he made his second ascent of Nanga Parbat. | В 1978 году он совершил второе восхождение на Нанга Парбат. |
The first winter ascent of the mountain was achieved on 1 March 1878 by Roger de Monts, B. Courrèges, and B. and V. Paget. | Первое зимнее восхождение на гору совершили 1 марта 1878 года Роже де Мон, Б. Курьеж, Б. и В. Паже. |
The Ascent of F6 (1937), another play written with Isherwood, was partly an anti-imperialist satire, partly (in the character of the self-destroying climber Michael Ransom) an examination of Auden's own motives in taking on a public role as a political poet. | Другая пьеса, написанная вместе с Ишервуд, «Восхождение на Ф-6» (1937), была частично анти-империалистической сатирой, а частично - исследованием Оденом собственных мотивов в том, что он взял на себя публичную роль политического поэта. |
It's the ascent of man using an escalator, and it's in three parts. | Это подъём человека на эскалаторе, в трёх частях. |
During the 1990s, Maurice Lacroix experienced a "rocket-like ascent" with the launch of their high end "Les Mécaniques" line, later renamed the "Masterpiece" line. | В течение 1990-х годов, в Maurice Lacroix пережили необычайный подъём с запуском их коллекции Les Mécaniques, позже переименованной в Masterpiece. |
Hannibal knew enough about the Alps to know in particular that the descent was steeper than the ascent into the Alps. | Ганнибал имел некоторое представление об Альпах, в частности, он знал, что спуск в Италию был круче, чем подъём со стороны Испании. |
The last ascent to the observation platform is daily at 11.30 pm, the last admission to the restaurant is at 11 pm. | Последний подъём на смотровую площадку осуществляется в 23:30, а вход в ресторан возможен лишь до 23:00. |
It's a tough 3,000m ascent for Aaron and his wingman, Armin, as director Emma Brennand waits for news in the valley below. | Аарону и его напарнику, Армину, предстоит непростой подъём на высоту 3000 метров, пока режиссёр Эмма Бреннард ожидает новостей в долине внизу. |
I have all the equipment you need... for your ascent into the surface of the world. | У меня есть все оборудование, которое необходимо... для Вашего подъема на поверхность мира. |
Well, its rate of ascent doesn't seem much faster than ours. | Ну, его скорость подъема, похоже, не больше чем у нас. |
The radiosondes are instrument packages that transmit pressure, temperature and humidity values at specified intervals during the balloon ascent. | Эти радиозонды представляют собой комплект аппаратуры, которая в ходе подъема воздушного шара через определенные интервалы передает информацию о давлении, температуре и влажности. |
(a) A new DM upper stage of the Proton launcher is under development, incorporating provisions to eliminate the separation of the engine starting system (SOZ motor) from the stage during its powered ascent into orbit, so that no additional debris is created. | а) разрабатывается новая верхняя ступень ДМ ракеты-носителя "Протон", оснащенная средствами для предотвращения отделения системы запуска двигателя (двигатель СОЗ) от ступени на активном участке подъема на орбиту в целях недопущения образования дополнительного мусора. |
After 50 minutes of not very steep ascent is the mountain peak (H=1091m). | Тропа вскоре выводит к несложным скальным склонам. Через 50 минут некрутого подъема выход на вершину (Н=1091м). |
And his dazzling ascent to the top of fine French cuisine has made his competitors envious. | Гурман И его яркий взлет на вершину французской кухни вызвал зависть у конкурентов, |
Its ascent was so impetuous and fabulous, that it make sense to reproduce the chronology of success. | Его взлет столь стремителен и ошеломляющ, что сложно удержаться, чтобы не воспроизвести хронологию успеха. |
The Vertu Ascent Ti Ferrari Collection is a celebration of a shared passion for design, engineering and performance. | Коллекция «Vertu Ascent Ti Ferrari» является олицетворением обоюдной страсти к дизайну, инженерному искусству и функциональности. |
Right from the beginning, the Vertu Ascent was inspired by cars. | «С самого начала вдохновением для создания Vertu Ascent послужили автомобили. |
"Forgive" Contains a sample from "An Ending (Ascent)" by Brian Eno. | В песне «Some Kind of Love» используется сэмпл песни «An Ending (Ascent)» (1983) Брайана Ино. |
Lhotse North Col Kangshung Face, Mount Everest John Hunt, The Ascent of Everest, Hodder and Stoughton, 1953, pp. 166. | Северное седло Национальный парк Сагарматха John Hunt, The Ascent of Everest, Hodder and Stoughton, 1953, pp. 166. |
Ascent Ti Neon reflects a passion for life. | Коллекция «Ascent Ti Neon» служит олицетворением непреодолимой жажды к жизни. |
Rich Simpson on 13 October 2005 (his ascent has been questioned by UKC, and many other climbing sites). | Рич Симпсон 13 октября 2005 (его прохождение было поставлено под сомнение UKC и многими другими сайтами по скалолазанию). |
2005, The Tombstone 5.13, Moab, Utah - First free ascent, team style with Dean Potter. | 2005, The Tombstone 8а, Моаб (Юта) - Первое свободное прохождение в команде с Дином Поттером. |
Exactly two years later, Paul Güssfeldt, accompanied by the guides H. Grass and J. Gross, reached the summit via the Biancograt and accomplished the first complete ascent on this route. | Ровно двумя годами позже Пауль Гюссфельдт (нем. Paul Güssfeldt) с проводниками Х. Грассом и Й. Гроссом, взошли на вершину по Бьянкограт и выполнили первое полное прохождение этого маршрута. |
He travelled to the Elbsandsteingebirge, and to the Shawangunks and Yosemite Valley, US, where he could climb most of the top routes of each area, including a 2nd ascent of Grand Illusion (5.13b/c). | Он посещал Эльбские Песчаниковые горы, Shawangunk Ridge и долину Йосемити в США, где смог пролезть большинство топ-маршрутов, включая второе прохождение Большой иллюзии (Grand Illusion, 8а/а+), впервые пройденного Тони Яниро. |
While two other female climbers-Ashima Shiraishi and Josune Bereziartu-had recorded 5.14d/5.15a ascents, Hayes's completion of La Rambla remains the first female ascent of a consensus 5.15a. | Несмотря на то, что ещё две скалолазки - Асима Сираиси и Джосун Березиарту - покоряли 9а/9а+, прохождение Марго La Rambla является первым прохождением девушкой подтверждённого маршрута 9а+. |