| But waiting in his brain, a thin artery wall. | Внутри его мозга находится тонкая артерия. |
| Stefan without his humanity is one artery away from Stefan the ripper, and every day that goes by is one year of guilt waiting for him on the other side. | Стефана без человечности отделяет лишь одна артерия от Стефана потрошителя, и каждый день, который длится как год вины, ждёт его на другой стороне |
| Middle meningeal artery clear. | Центральная менинговая артерия чиста. |
| Splenic artery, it's a hard left off the celiac. | Селезёночная артерия, значительно левее чревного столба. |
| Tied off the hepatic artery, but the renal is going to require significant repair. | Печеночную артерию я зашил, но почечная артерия сильно повреждена. |
| The Boston Central Artery was completed seven years later than planned, costing another $12 billion. | Центральная магистраль в Бостоне была завершена на семь лет позже, чем планировалось и с перерасходом в $12 миллиардов. |
| The T.G. Masaryk Street is the main artery that connects the Spa Zone with the rest of the city. | Улица Т. Г. Масарика - это главная магистраль, соединяющая курортную часть с остальными микрорайонами города. |
| Huge extension of the Great Silk Road, inevitably, did not allow to be under control of one empire. Because of sphere of influence to the main trade artery there were the wars, which threatened to the commercial activity of merchants. | После единого господства Чингизхана над Шелковым Путем в XIII -XIV веках и необычайного подъема торговли, магистраль снова стала страдать от раздела. |
| Women are plagued earlier and more often than men by disabling diseases, like arthritis, osteoporosis, artery hypertension and diabetes; men, as seen above, more frequently suffer from deadly chronic pathologies, such as malign tumours and cardiovascular diseases. | Женщины раньше и чаще, чем мужчины, начинают страдать от приводящих к инвалидности заболеваний, например артрита, остеопороза, артериальной гипертензии и диабета; мужчины, как видно из вышесказанного, чаще подвержены смертельно опасным хроническим патологиям, таким как злокачественные опухоли и сердечно-сосудистые заболевания. |
| In 2011 Neovasculgen was registered in Russia as the first-in-class gene-therapy drug for treatment of peripheral artery disease, including critical limb ischemia. | В 2011 в России был зарегистрирован «Неоваскулген» - первый в классе препарат генотерапии для лечения периферийной артериальной болезни, включая критическую ишемию конечности. |
| Artery streamed a song from the upcoming EP, titled "Lilith" on May 9, 2012. | Artery Recordings опубликовали песню «Lilith» с грядущего EP 9 мая 2012. |
| The new album is entitled Ashes to Ashes and was released on July 8, 2014 via Artery Recordings/Razor & Tie. | Новый альбом получил название Ashes to Ashes и был выпущен 8 июля 2014 года под лейблом Artery Recordings/Razor & Tie. |
| It assisted in popularizing the band and is their only release through Statik Factory Records before switching to Artery Recordings the following year of its release. | Альбом помог сделать группу популярнее и стал их первым релизом на лейбле Statik Factory Records, перед тем как группа на следующий год перешла на лейбл Artery Recordings. |
| Attila self-released their demo album Fallacy (and not with Statik Factory, contrary to popular belief) and then released their debut album, Soundtrack to a Party with Statik Factory, prior signing to Artery Recordings. | Attila самостоятельно выпустили демо-альбом Fallacy (а не со Statik Factory, вопреки распространенному мнению), а затем выпустили Soundtrack to a Party со Statik Factory, прежде чем подписать контракт с Artery Recordings. |
| Soon after these recordings were released, The Artery Foundation took notice of them. | После выпуска этих песен, The Artery Fondation обратили на молодую группу внимание. |