Английский - русский
Перевод слова Artemisinin

Перевод artemisinin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Артемизинину (примеров 19)
Resistance to artemisinin has already emerged, and if this were to become widespread, that puts at risk the single drug that we have to treat malaria around the world in a way that's currently safe and efficacious. Устойчивость к артемизинину уже возникла, и если она распространится, это поставит под угрозу единственный препарат в мире, которым мы лечим малярию и который является действенным и безопасным.
Analysis of over 1000 isolates of Plasmodium falciparum, a virulent parasite responsible for malaria in humans, identified that upregulation of the unfolded protein response and slower progression through the early stages of the asexual intraerythrocytic developmental cycle were associated with artemisinin resistance in isolates from Southeast Asia. Анализ более тысячи изолятов малярийного плазмодия Plasmodium falciparum показал, что устойчивость к артемизинину изолятов из Юго-Восточной Азии связана с повышенной активностью ответа на неуложенные белки и с более медленным прохождением внутриэритроцитарной стадии жизненного цикла.
Furthermore, ASEAN supports the recommendations in the global plan for artemisinin resistance containment, not only to increase people's awareness of this risk but also to preserve artemisinin-based combination therapies as an effective treatment for falciparum malaria. Кроме того, АСЕАН поддерживает содержащиеся в глобальном плане рекомендации относительно сдерживания устойчивости к артемизинину, причем не только в стремлении повысить информированность людей об этом риске, но и для сохранения терапии с использованием комбинированных препаратов на основе артемизинина как средства эффективного лечения тропической малярии.
Early in 2013, WHO finalized an emergency response framework to guide the multi-stakeholder effort to further scale up programmes to contain artemisinin resistance in the Greater Mekong subregion. В начале 2013 года ВОЗ завершила разработку рамочной программы чрезвычайного реагирования для содействия мероприятиям, проводимым в рамках усилий многих заинтересованных сторон, в целях расширения масштабов выполнения программ по сдерживанию резистентности к артемизинину в субрегионе Большого Меконга.
Drug resistance should be prevented through the implementation of WHO recommendations in the Global Plan for Artemisinin Resistance Containment and through scale-up of containment programmes in countries in which resistance has been confirmed or is suspected. Возникновение у паразитов устойчивости к лекарственным средствам следует предотвращать путем выполнения рекомендаций ВОЗ, содержащихся в Глобальном плане по сдерживанию резистентности к артемизинину, и расширения масштабов осуществления программ по сдерживанию резистентности в тех странах, где возникновение у паразитов устойчивости к лекарственным препаратам подтверждается или предполагается.
Больше примеров...
Артемизинин (примеров 8)
By making drugs more readily available to all sectors, the duration of malaria disease could be reduced, and the current harmful use of monotherapies, which threaten to rapidly induce drug resistance to artemisinin, curtailed. Если во всех секторах лекарственные препараты станут более доступными, продолжительность болезни может быть сокращена, а распространенное в наше время использование вредных для здоровья монотерапий - которые могут быстро вызвать устойчивость на артемизинин - прекращено.
For example, artemisinin and its derivatives, such as such artesunate, possess the most rapid action of all current drugs against falciparum malaria. Артемизинин и его полусинтетические производные - это группа препаратов, которые обладают наиболее быстрым действием среди всех существующих в настоящее время лекарств против тропической малярии, вызванной паразитом Plasmodium falciparum.
A serendipitous discovery was made in China in the early 1980s while searching for novel anthelmintics for schistosomiasis that artemisinin was effective against schistosomes, the human blood flukes, which are the second-most prevalent parasitic infections, after malaria. В поисках новых противогельминтных средств для лечения шистосомоза в Китае было сделано открытие, связанное с тем, что артемизинин эффективен против шистосом, человеческих кровяных сосальщиков, которые являются второй наиболее распространённой паразитарной инфекцией после малярии.
The observed changes in the efficacy of the artemisinin component notwithstanding, artemisinin-based combination therapies continue to cure patients in this region, provided that the partner drug is efficacious. Несмотря на эти наблюдаемые изменения в действенности компонентов на основе артемизинина, комбинированные препараты на базе артемизинина по-прежнему позволяли излечивать пациентов в этом регионе, при том условии, что артемизинин применялся в сочетании с действенным лекарственным средством.
Combinations are effective because the artemisinin component kills the majority of parasites at the start of the treatment, while the more slowly eliminated partner drug clears the remaining parasites. Комбинации препаратов являются более эффективными, потому что их компонент артемизинин убивает большинство паразитов в начале лечения, в то время как второй, более медленно выводящийся из организма компонент препарата убивает оставшихся паразитов.
Больше примеров...
К артемизинину (примеров 18)
In early 2011, WHO, together with the Roll Back Malaria Partnership, released the Global Plan for Artemisinin Resistance Containment, which was developed with input from more than 100 stakeholders. В начале 2011 года ВОЗ совместно с Партнерством по борьбе за сокращение масштабов заболеваемости малярией выпустила Глобальный план по сдерживанию резистентности к артемизинину, разработанный с учетом материалов, полученных от более 100 заинтересованных субъектов.
Drug resistance should be prevented through the implementation of WHO recommendations in the Global Plan for Artemisinin Resistance Containment and through scale-up of containment programmes in countries in which resistance has been confirmed or is suspected. Возникновение у паразитов устойчивости к лекарственным средствам следует предотвращать путем выполнения рекомендаций ВОЗ, содержащихся в Глобальном плане по сдерживанию резистентности к артемизинину, и расширения масштабов осуществления программ по сдерживанию резистентности в тех странах, где возникновение у паразитов устойчивости к лекарственным препаратам подтверждается или предполагается.
These efforts are built on the foundation of the Global plan for artemisinin resistance containment, which was launched by the WHO Director-General in 2011. Эти усилия опираются на Глобальный план сдерживания устойчивости к артемизинину, о начале выполнения которого Генеральный директор ВОЗ объявил в 2011 году.
A multi-pronged project to contain the spread of artemisinin resistance was implemented on the Cambodia-Thailand border that began in January 2009 is continuing. В январе 2009 года на таиландско-камбоджийской границе началось осуществление комплексного проекта, нацеленного на пресечение распространения резистентности к артемизинину.
Parasite resistance to artemisinin can be prevented through implementation of WHO recommendations in the Global plan for artemisinin resistance containment. Устойчивость паразитов к артемизинину можно предотвратить путем выполнения рекомендаций ВОЗ, содержащихся в Глобальном плане сдерживания устойчивости к артемизинину.
Больше примеров...
Основе артемизинина (примеров 25)
More effective drug combinations based on artemisinin are now becoming more widely available to developing countries. Более эффективные лекарственные средства на основе артемизинина в настоящее время широко доступны в развивающихся странах.
The procurement of artemisinin combination therapies for the public sector continues to increase, rising from more than 76 million treatment courses in 2006 to more than 157 million in 2009. Закупка комбинированных препаратов на основе артемизинина для государственного сектора продолжает увеличиваться - с более чем 76 миллионов курсов лечения в 2006 году до более чем 157 миллионов в 2009 году.
In order to improve malaria treatment, in 2004 the Zambian Government revised its malaria treatment policy by switching from the use of chloroquine as the first-line treatment to the more efficacious artemisinin combination therapy. В 2004 году правительство Замбии пересмотрело свои методы лечения малярии в целях их улучшения, переключившись с использования хлорохина, наиболее широко применявшегося для ее лечения, на более эффективную комбинированную терапию на основе артемизинина.
The low uptake of artemisinin combination therapies in the treatment of febrile children may be due to a lack of availability at health facilities, high prices in the private sector and limited access to care (for example, a limited number of community care programmes). Низкие показатели приема комбинированных препаратов на основе артемизинина детьми с синдромом лихорадки могут быть вызваны отсутствием медицинских учреждений, высокими ценами в частном секторе и ограниченным доступом к медицинским службам (например, ограниченное число программ по обеспечению ухода на уровне общины).
Furthermore, ASEAN supports the recommendations in the global plan for artemisinin resistance containment, not only to increase people's awareness of this risk but also to preserve artemisinin-based combination therapies as an effective treatment for falciparum malaria. Кроме того, АСЕАН поддерживает содержащиеся в глобальном плане рекомендации относительно сдерживания устойчивости к артемизинину, причем не только в стремлении повысить информированность людей об этом риске, но и для сохранения терапии с использованием комбинированных препаратов на основе артемизинина как средства эффективного лечения тропической малярии.
Больше примеров...